壹.口譯
它能吹落秋天的金黃樹葉,促進春天的美麗花朵。
二、原文
風之唐·李喬
能吹落秋天金色的葉子,能開出春天美麗的花朵。
刮江面可以掀起幾千尺的巨浪,吹進竹子可以使幾萬根桿子傾斜。
第三,翻譯
它能吹落秋天的金黃樹葉,促進春天的美麗花朵。
刮過河可以掀起數千尺的巨浪,吹進竹林可以讓壹萬根竹竿傾斜。
擴展數據
壹、創作背景
這首詩的年代尚未得到證實。有人認為是李喬、蘇偉道和杜三人在春天結伴遊祿豐山。山上的風景很美,郁郁蔥蔥。到了頂峰,壹陣微風吹來,李喬興奮不已,隨口背下了這首詩。
第二,欣賞
這首詩通過把握樹葉、花朵、波浪、竹子四種自然意象在風的作用下的易變性,間接地表現了風的各種形態、魅力和力量。能使深秋落葉,早春二月推花,過江時掀起千尺巨浪,吹進竹林時吹歪萬株竹。
三。作者簡介
李喬(645~714),趙縣贊皇縣桔山人。唐代宰相。生於趙縣李氏祖居,早年為秀才。歷任錦衣衛、長安官、禦史、大臣、潤州司馬、鳳閣舍人、林泰少年監。
李喬生前以文風著稱。他與蘇偉道並稱,與蘇、、崔並稱“文章四友”。晚年,他成了“老作家”。五代為官,評論多為貶義。
百度百科-風
百度百科-李喬