出自《踏沙行郴州旅社》,是宋代詩人秦觀的作品。此詞寫於作者初抵郴州時邵生(1097)四年春三月。詩人因黨爭被貶謫,遠居郴州(今湖南),精神痛苦。?
全詩如下:
霧沒了,月也沒了。桃源無處可尋。孤亭閉月寒春,杜鵑聲斜陽。?
梅花是郵寄的。這種恨沒有分量。好在陳強繞過了陳山,他下瀟湘是為了誰?
翻譯如下:
霧氣蒙蒙,陽臺難辨,月色朦朧,渡口隱去。放眼天涯,理想的桃花源無處可尋。妳怎麽能忍受壹個人住在孤獨的招待所裏?春寒料峭,夕陽西下,杜鵑悲鳴!
遠方朋友的消息給我送來了溫暖的關懷和指示,卻更增添了我濃濃的離別之情。陳強,妳可以繞著妳的陳山流,為什麽要流向瀟湘?
註意事項如下:
檀沙星:碑文名。
陳(chēn)州:現在屬於湖南。
擴展數據:
“就像冷泉關孤亭,夕陽落杜鵑。”兩句話開始正面描述詩人在郴州招待所的真實生活。壹個“亭”字已經暗示了旅行的煩惱。說“寂寞亭”進壹步點出了招待所的寂寞,招待所的寂寞。而這“孤獨亭”在春寒中緊閉,詩人在其中的心情可想而知。
這時,又傳來了布谷鳥的悲鳴聲;慘淡的夕陽在西方緩緩落下,這壹幕越來越滑稽,引起詩人無盡的傷感。布谷鳥的歌唱是古典詩歌中常用的壹個意象,用來表達漂泊的思緒。為了少旅行,我住在孤獨的房子裏,春寒料峭,聽杜鵑泣血,看夕陽西下。這種情況只能用“牛逼”來形容。
那些“可比”的就不可比了。詩人怎麽受得了這種沈重刺骨的氣氛?某片後“梅花寄於郵,魚長,此恨無輕重。”用兩個朋友貼的信的典故,寫鄉愁和鄉愁。
“貼梅花”記載在《荊州記》:“魚傳達生命的本質”,這是古代樂府寫的馬殷長城洞穴中的詩意,意為對應。旅遊少了就是個被貶謫的人,回北方沒希望了。事實上,親朋好友的書籍和禮物並不能給他帶來任何安慰,只能徒然增加他。
百度百科-塔沙星郴州客棧