派人去拜訪吳。
唐?杜荀鶴。
當妳去蘇州時,妳會看到那裏的房子都建在河邊。
蘇州城裏的房子是連在壹起的,沒有空地;甚至在河汊上,橋上也是橋滿為患。
夜市裏滿是菱角聲,河裏的船,滿是精致的絲綢。
回想起遠方的妳,當月亮不睡覺的時候,聽到河上的歌聲,會觸動妳的思鄉之情。
翻譯。
當妳去蘇州的時候,妳會發現當地的家庭正在河邊建房。
武功宮遺址上全是民居,空地不足。在這裏,韓剛河有許多運河,到處都是木橋。
晚上,市場在賣淩藕,遊船載著花枝招展的男男女女。
我知道,遠方的妳,會在月夜無眠的漁歌聲中,寄托對我的思念。
作品欣賞
這首送別詩通過想象描繪了吳地的美景,沒有任何離別時的傷感,新穎喜人,結尾只有輕微的送別。蘇州在唐代也被稱為吳軍。吳縣,又名姑蘇,作者派人漫遊的地方,是當時蘇州的政治、經濟、文化中心。
這裏是魚米之鄉,絲綢產品聞名全國,有許多歷史遺跡。作品抓住了這些特點,通過描寫讓這個典型的江南水鄉活起來。作者是熟悉的,是有感情的,所以人們讀起來是善意的,是有味道的。