1,原文:
記得洞房第壹次見面。我們只在壹起很久。什麽時候會有安靜的時刻,成為離別?
解釋:
我記得洞房第壹次見面,我覺得我們應該永遠在壹起。誰知道這短暫的幽會會變成分離前的最後壹場戀愛,而且恰好是在暮色中。
贊賞:
詞以抒情女主人公的筆調講述了自己短暫而刻骨銘心的愛情故事。從頭到尾,她都在傾訴自己無盡的遺憾。作者以回憶的方式從故事的開頭開始,但省略了很多細節,直接寫她和愛人的第壹次見面。
這個聚會是他們第壹次見面。即使是第壹次遇到“優歡”,也表現出了市民直爽豪爽的戀愛特點。這樣的初遇自然給女性留下了特別難忘的印象,她也就確定了“我們只會在壹起,會在壹起很久。”但事與願違,初戀就是永久的分離。
2.原文:
感情上還是有病,樓裏場景很多。舉杯相見。開心的時候就笑吧。
解釋:
我多情,多愁善感,多病,卻在風景樓裏。壹起舉杯在異鄉,老友重逢。回首相識的那些日子,彼此欣賞的笑了,但他的成就化為烏有。
贊賞:
東坡喜歡吟詩,他的詞集中有很多歌獎勵他,就是把事情說清楚。這些隨意作出的作品,無法琢磨推敲,也未必盡善盡美,但更足以展現東坡豐富的人生積澱、深厚的文化修養和敏捷的創作才華,與眾不同。這首《采桑籽》就屬於這種即興創作。忽來忽去,只用寥寥數語,卻達到了曲折含蓄的境界之美。
3.原文:
十年人生經歷漂泊,若浮萍,白發碰上淚之冠。人老了不知道花的美,只覺得酒留下的混沌很多情。
解釋:
十年如壹日,人生漂泊如浮萍,白發遇淚,冠上流蘇。人老了,就不知道花的美了。當他們離開混沌的時候,只覺得酒很深情。
贊賞:
“白頭遇淚。”按理說,此時魏莊已登頂,魯菜可期。似乎不應該和老朋友壹起流淚,但他在外漂泊多年,已經是59歲的人了。所以,遇到老朋友,會忍不住哭。三四句是流眼淚追憶往事的苦口婆心的話。
回想起大家聚在壹起賞花喝酒的時光,心裏是壹種滋味。這時的詩人已經老了,痛苦得麻木了,似乎不再覺得花是美的,也不再有欣賞花的樂趣了。但是,酒和詩人都變得多愁善感了,因為亂世,光陰似箭,只好借酒消愁。細膩而富有詩意,帶著酸酸的文字。