原文
關羅[1]春秋時期
關關羅(jū)鳩(jiū)[2]在河洲。[3]
麽(y m o)麽(ti m o)淑女[4],君子好(h m o)秋(qiú)[5]。
交錯的蔬菜[6],從左向右流動[7]。
我美麗的小姐,我想要它。
歡迎,睡覺,思考[9]。
悠悠[10],輾轉反側[11]。
混合荇菜,從左往右挑吧。
窈窕淑女是豎琴和豎琴的朋友[12]。
這個破薺菜是毛[13]的壹個。
窈窕淑女,鐘鼓樂(樂)[14]。
給…作註解
[1]選自《詩經》(朱《詩集傳》第壹卷,上海古籍出版社,1980)。《詩經》是中國最早的詩歌總集,周代有305首。周南,周朝的地區名稱,壹般指從洛陽南部到漢江流域的地區。文章題目《關雎》,取第壹句“關雎鳩”中的兩個字。
【2】關關:雞公雞母相互回應的聲音。雉鳩[1]:水禽的壹種,即王雉。
[3]大陸,水中陸地。
【4】溫柔婉約,美麗恬靜。壹個淑女,壹個賢惠美麗的女人。嗯嗯:深刻。比喻女人的精神美;顏:漂亮。比喻女人美麗的外表。
【5】賢妻。易,意為相配。
【6】參差不齊,長短不壹,外觀參差不齊。水薺菜、水生植物。圓葉細莖,紮根於水底,葉浮於水面,可食。
【7】流量,計算。它指的是薺菜。左右流動,有時向左有時向右去拿薺菜。在這裏,我們盡力得到薺菜,比喻“君子”努力追求“淑女”。
【8】睡,醒,睡。指白天和黑夜。嘿,醒醒。睡覺,睡著了。此外,馬在《毛詩傳》的註解和註釋中說:“睡覺還是壹個夢。”也是無障礙的。
【9】思衣,思念。拿著,想想。毛傳:“服而思之。”
[10]妳,妳以為。見《爾雅·釋釋》郭璞註。哦,單詞。悠悠,我還是說“小姐,小姐”。
【11】輾轉反側,無法入眠。滾動,古代人物展覽。湛轉,即對面。而對面,依然是翻車。
[12]琴和琴都是弦樂器。鋼琴五七弦,豎琴二十五五十弦。朋友,這裏有壹種親近感。這句話說的是,用琴瑟親近“淑女”。
[13]挑挑看。
[14]鐘鼓奏樂逗她開心。制作...開心。
翻譯
關關明春的斑鳩就在那條河裏的周曉島上。姑娘文靜漂亮,先生求她結婚。
女孩們從壹邊到另壹邊采摘不同長度的韭菜。安靜美麗的姑娘,日夜思念她。
追求未能如願,日夜渴望思念。想起對方又討厭對方,翻來覆去睡不著。
女孩們從壹邊到另壹邊采摘不同長度的韭菜。壹個安靜美麗的女孩,豎琴和豎琴相愛。
韭菜長短不齊,姑娘撿了壹圈。安靜美麗的姑娘,敲鐘敲鼓是為了壹個微笑。
簡佳
原文
白露是霜(1)。所謂伊人(2)在水壹方。追根溯源到it (3),路阻且長。從它(4)遊回來,遊到水中央。簡佩筠是悲傷的(5),白露是不清晰的(6)。所謂伊人在水(7)。回去跟著走,路堵了,斷了(8)。逆流而上跟著它遊,在水裏遊(9)。幹基礦業(10),白鷺不(11)。所謂伊人在水(12)。回去跟著走,路堵了右拐(13)。遊上遊,遊水裏(14)。
給…作註解
1劍甲:蘆葦。蒼山:郁郁蔥蔥的樣子。②伊拉克人:那個人。(3)逆流而上:逆流而上。叢:追求。4上遊:下遊。⑤愁:枝繁葉茂的樣子。(6)(XT);我操。(7)梅:岸邊。(8)紀:登高望遠。(9)池:水中小沙洲。(10)礦業:外觀蔥郁。(11)是:停,幹。(12) si:水緣。(13)右;彎,繞道(14)雲:水中小沙洲。
翻譯
水邊蘆葦密長,深秋露水結霜。我想念的人在河的另壹邊。逆流而上去追求,道路崎嶇漫長。順著河走,仿佛在水中央。蘆葦茂盛水長流,太陽還是濕的。我想念的那個人在河的另壹邊。順流而下去追擊,道路險峻,難以攀登。順流而下去追尋,仿佛在沙洲之間。水邊蘆葦密而長,日出而露珠。我想念的那個人正站在河岸上。逆流而上去追求,路很難走通。順流而下去追尋,好像是在沙洲邊上。