海角崖山是壹條線斜,從此不屬於中國。
更何況沒有魚肚皮去死,還有龍口水海?
看關河不是中國標誌,吹日月是傻子。
嫦娥大哥無處歸,銀輪哭桂花。
據說這首詩是他聽說南明的桂王被殺後寫的,所以有“銀輪獨哭桂花”壹句。全詩將南明之敗與雅山之戰相提並論,以宋元鼎革指明清之變,語氣十分悲涼。
南明遺民以宋元鼎革指明清易代之習,崖山也在其詩中頻繁出現,如呂留良詩《題如山水》:“是不是南宋之旅?”這麽出名真丟人。是雅山壹
後來呢?看的太多了。今天開始悟畫,哭的很痛苦。以過去為現在,無口吞。.....”的話,表達了對故國的思念,以及沈沈在神州的情感痛苦。
惜,明即宋,實則哀嘆明亡。如果把這些詩從字面上理解為抹殺了宋朝滅亡後幾百年的中華文明,無疑是完全曲解了作者的心意。唐朝的人很多。
我們可以用“中國的皇帝,渴望可以撼動壹個帝國的美麗”這句話來抨擊漢武帝嗎?
至於為什麽“懸崖山後無中國”這句話演變成現在的意思,我覺得是網絡上壹些極端民族主義者的功勞。現代人不這麽認為。他們以驅逐韃靼人、恢復中國的口號為目標。“日月重開大宋”的朱明王朝,應該是他們效仿的榜樣,而不是被排斥的對象。孫中山四處為起義布施,反清復明的洪門也是他的關鍵發家人之壹。有了這個,他就不會說“懸崖山後無中國”了。
總結:“崖山之後無中國”原出自南明遺民的詩句,將南明之敗與崖山海戰相提並論,感嘆山河破碎,神州沈沒,後被壹些極端民族主義者曲解為宋亡後中華文明的終結。這句話與日本京都學派無關,我想也與其他日本學者或近代中國擁擠的革命派無關。