當前位置:成語大全網 - 夏天的詩句 - 呂奇鄧璐山的翻譯

呂奇鄧璐山的翻譯

廬山挺拔地矗立在長江岸邊,我開著車壹路在綠色中登車。用冷漠的眼神看著這個世界向著大海,暖風帶來了雨滴,灑在江面上。

雲飄江面,黃鶴升天,浪直下江東煙。我不知道陶謙過去去了哪裏。我們能在桃花源裏犁地嗎?

廬山七法是毛澤東寫的。

呂奇鄧璐山

壹座山飛到河邊,躍上蔥郁的四百旋。襄陽冷冷看世界,熱風吹雨打。

九重天送浮黃鶴,浪下升白煙。淩濤不知道去哪裏,但他能在桃花源裏的什麽地方耕種呢??

擴展數據:

創作背景:

1959廬山會議前夕,毛澤東登上廬山,站在峰頂,遠眺,山川盡收眼底。坐落在雄偉蒼翠的廬山上,面對著開闊悠遠的景色和雲海,詩人心中充滿了對社會主義建設事業的英雄情懷,於是寫下了這首歌頌艱苦奮鬥的詩篇。

1959,中華人民共和國成立十周年,新中國取得了舉世矚目的偉大成就,廣大人民群眾建設社會主義的熱情繼續高漲,但國內外都出現了很大的困難。在國內,人民公社和大躍進經歷了“極左”,黨在工作中犯了錯誤。面對當時的國際國內鬥爭形勢,毛澤東在詩中表現了中國人民獨立自主、開拓進取的決心和勇氣。

百度百科-呂奇鄧璐