出自:六世達賴喇嘛倉央嘉措的《倉央嘉措詩歌全集》,又名《情歌》。
原文:
見與不見
妳見,或者不見我
我就在那裏
不悲不喜
妳念,或者不念我
情就在那裏
不來不去
妳愛,或者不愛我
愛就在那裏
不增不減
妳跟,或者不跟我
我的手就在妳手裏
不舍不棄
來我的懷裏
或者
讓我住進妳的心裏
默然相愛
寂靜歡喜
擴展資料:
《情歌》的創作背景:
倉央嘉措14年的鄉村生活,又使他有了大量塵世生活經歷及他本人對自然的熱愛,激發他詩的靈感。他不僅沒有以教規來約束自己的思想言行,反而根據自己獨立的思想意誌,寫下了許多纏綿的“情歌”。
他的詩歌約66首,因其內容除幾首頌歌外,大多是描寫男女愛情的忠貞、歡樂,遭挫折時的哀怨,所以壹般都譯成《情歌》。
《情歌》的藏文原著廣泛流傳,有的以口頭形式流傳,有的以手抄本問世,有的以木刻本印出,足見藏族讀者喜愛之深。