當前位置:成語大全網 - 夏天的詩句 - 原文《獨自在河邊尋花》是什麽意思?

原文《獨自在河邊尋花》是什麽意思?

《河邊尋花》原文的翻譯

朝代:唐朝

作者:杜甫

原文:

黃色的四朵少女花茁壯成長的道路覆蓋,成千上萬的花朵鞠躬和樹枝低低。

眷戀花香中的蝴蝶在翩翩起舞,自由中的柔柔鶯兒只是快樂地歌唱。

翻譯

黃絲少女裏的花鋪滿了小路,成千上萬的花枝從地面彎得越來越低。

香花裏的彩蝶壹直在飛舞,自由柔軟的黃鸝只是喜極而泣。

給…作註解

黃四娘:杜甫住成都草堂時的鄰居。path(xρ):路徑。

揮之不去:留戀,舍不得離開。

嬌:可愛的樣子。恰恰:擬聲詞,形容鳥叫聲和諧悅耳。當我們說“陳文靜”是唐方言時,它就是這個意思。

做出贊賞的評論

第六首歌是在黃絲的娘家找花。這首詩敘述了黃寺少女賞花時的情景和感受,描繪了草堂周圍燦爛的春光,表達了對美好事物的熱愛和安慰。春花之美,人與自然的親切和諧,都躍然紙上。第壹句指出找花的地方在“黃四娘家”的小路上。這句話寫在有人名的詩裏,生活情趣濃厚,頗有民歌風味。第二句“千朵”是前壹句“滿”字的體現。“枝頭壓得很低”,描繪的是花朵重重地壓彎了枝頭,景色顯得栩栩如生。“壓力”和“低”這兩個詞用得既準確又形象。第三句,花枝上五顏六色的蝴蝶四處遊蕩,它們因愛花而“流連忘返”,暗示著花的芳香清新。花兒很可愛,蝴蝶的舞姿也很可愛,難免讓散步的人“流連忘返”。但他可能不會停下來,而是繼續前進,因為風景是無限的,還有很多美麗的風景。“壹直”不是偶爾出現的景象。用這個詞,渲染了春天的樂趣。就在賞心悅目的時候,黃鸝的壹串優美的歌聲,恰巧驚醒了沈醉在花中的詩人。這是最後壹句的意境。“嬌”字形容的是鶯兒柔美的聲音。“自由”既是焦瑩體態的客觀寫照,也傳達了作者的心理愉悅和輕松感。詩以鸚哥的《陳文靜》聲結束,韻味十足。這首詩講的是欣賞風景,這種題材常見於盛唐絕句。但很少見到這樣壹首描寫非常精妙,色彩異常絢麗的詩。比如“所以人在桃花畔,直到門前溪水流”(常建《三日尋李九莊》),“昨夜風開桃井,未央前堂月高”都顯得“美”;杜甫《繁花似錦》後加了《千朵》和蝴蝶、歌曲,景色很美。這種寫法是前無古人的。其次,盛唐時期的人們非常註重詩歌音調的和諧。他們的絕句經常可以串起來,所以很和諧。杜甫的絕句不是為了唱歌而寫的,純粹是吟詩,所以常常有別扭的句子。這首詩中“萬花壓枝”這句話,按規律應該是平字。但這種“矛盾”絕不是對旋律的任意破壞,“百花齊放”的重疊有壹種口美。而“千花”的“多”字和上壹句中同壹位置的“四”字,雖然同屬壹個音,但升調和降調互不相同,聲調仍有變化。詩人並不是不註重詩歌的音樂美。