天空與雲霧相遇,銀河想在千帆起舞。好像夢魂是皇帝的,聞天聞地,好言問歸何處。
我報了黃昏學詩,有驚人的句子。9.萬裏之風漸起。風停了,船吹走了三座山。
給…作註解
漁父的驕傲:詞牌名。
雲濤:雲像起伏的波浪壹樣在天空中蔓延。
星河:天河。
轉:指黎明前向西移動。
地索:天帝居住的宮殿。
天宇:天帝之言。
細心:關心。
回答。
哦:哀嘆。
尤曼:我有空。
彭:大鵬展翅高飛。據莊子《逍遙遊》記載,大鵬鳥隨風飛上天,壹飛便是九萬裏。
停:不要停。
彭州:輕如浮篷的船。
吹:吹向。
三山:在古代神話中,東海有三座仙山,叫蓬萊、方丈、瀛洲。
古詩的現代翻譯
滿天都是晨霧和雲朵,水天相連,天河在轉動,像無數的船在舞帆。夢魂仿佛回到了天堂,天帝急切地問我:妳要去哪裏?
我對天帝說,我前途無量,我老了。我空著肚子學,但是沒用。九只大鵬鳥在萬裏的天空高高飛翔。好大的風啊!不要停下來,把這只獨木舟直接送到蓬萊島。
此詩氣勢磅礴,豪邁大氣,是婉約詞人李清照的另類之作,風格明顯奔放。到了近代,梁啟超評價它為“這絕對是新派,不像《漱玉集》中的語文”,可謂壹語中的。