1.《蘇魯巴克箴言》:可以追溯到大約公元前3000年,《蘇魯巴克箴言》講述了壹個神秘的蘇美爾國王,這是迄今已知的最古老的文學作品之壹。除了《蘇魯巴克箴言》,其他古代文獻對他的描述都很差,以至於有些學者懷疑他是否真的是人。雖然蘇巴克其實是壹個有血有肉的人,但他的故事卻是我們所熟悉的古代洪水的典型情節。他和家人壹起度過了那場毀滅性的洪水,寫著數字《箴言》的泥板記錄了國王奉行的道德準則。這些原則為他贏得了上帝的青睞,使他在洪水退去後統治了美索不達米亞。稍微熟悉《舊約》的人都能看出來,蘇魯巴克言論的核心內容是《十誡》的前身。其他次要方面還包括自我保護的基本建議,如熬夜和在酒精影響下做出斷言。
2.《伊塔那史詩》:伊塔納,傳說中的基什國王,是公元前2600年左右的壹部史詩中的英雄。然而,王的悲哀之處在於,
3.《金字塔文本》:大多數歷史學家、考古學家和神學家都認為這是世界上最古老的宗教文獻之壹。這是壹份古埃及王室十名成員的埋葬碑文匯編。這些伴隨國王和王後的文字跨越了近250年,第五王朝統治者尤尼斯金字塔中出土的最古老的文獻可以追溯到公元前2400——2300年。墻壁和石棺兩側的雕刻文字也詳細描述了古埃及人對死後來世的認識及其嚴格的社會等級制度。咒語、咒文等神秘的文字,不僅祈求上帝保佑法老或女王,保佑他們永生,還勾勒出他們的靈魂死後能做什麽,不能做什麽。尤其是在烏納斯墓臭名昭著的那壹段,還起了壹個邪惡的名字“食人歌”,寓意活人祭祀和食人是統治人民的手段,是獲得神靈力量的途徑。和幾乎所有的古代文獻壹樣,隨著新的片段甚至完整文本的發掘,《金字塔文本》不斷發展和豐富,呈現出古代故事和古代文明的新內容。
4.《烏魯卡基納法典》:壹般認為是第壹部成文的政治專著。十大古籍中《烏魯卡基納法典》的獨特之處在於尚未出土。但是,它的存在是無可爭議的。公元前23802360年烏魯卡基納統治勒加什時出土的泥板中多次提到這部法典。國王大部分言論的核心是維護其領地的和平、正義和秩序,包括減輕孤寡家庭的稅收負擔,允許窮人在向富人出售商品時有很大的決策權。得益於烏魯卡基娜對平等、個人自由和社會正義的信仰,通奸的女性不再擔心被亂石砸死。
5.《巴勒莫石刻》:其歷史可以追溯到公元前25世紀第五王朝的同時期,年。這塊令人難忘的玄武巖碎石板是現存最早的古埃及歷史文獻之壹。紙質書出版於1902年,直接抄襲石碑。書的開頭就煞費苦心地列舉了從第壹王朝以來無數皇室成員的名字。然而,即使有壹個好的翻譯版本,名單的真正含義仍然不得而知。此外,《巴勒莫石刻》還記錄了尼羅河每年洪水的最高水位以及與之相關的重大事件,。甚至連日期之類的細節也不放過。在石雕被拼湊修復之前,有七塊散落在埃及各地,其中壹塊甚至被當作廢物利用的門檻!從那時到今天,它已經成為至少13項獨立研究的主題。沒有它,人們就很難理解古老的制度和古人不朽的歷史。
6.《蔔塔——福德名言》:由《蔔塔——福德名言》組成的紙莎草卷軸的確切成書日期仍然是有爭議的,然而,不管確切的時間,普遍認為這本書起源於古埃及,其作者是Buta他曾為法老王傑德卡雷塞西效力,並總結出壹系列勸誡,涉及面很廣,教導人們擁有高尚的品格和安寧的生活是公民的義務,反對自私和貪婪。還提出了埃及等級制度的框架,論述了統治者通過神的意誌獲得權力的方式,主仆交往的規範。這部古代名著有多個譯本,但最受歡迎的似乎是法國著名埃及學專家克裏斯蒂安賈克2006年的譯本,他選擇的書名與本文壹致。
7.《名言》:杜鶴EN——安娜通常被認為是有記錄的歷史上第壹個明確簽名的作者,壹個獻給月亮神南娜的蘇美爾人。在擔任大祭司期間,她寫了42首神廟贊美詩,文筆令人印象深刻,不僅贊美了她的神,也贊美了愛、戰爭女神伊斯塔/伊娜娜以及他們各自的崇拜儀式。雖然安娜不是第壹個用歌曲和詩歌贊美上帝的人,但她憑借自己的才華將這種做法發揚光大,幫助歷史學家對宗教個性化和大眾化的概念有了更深刻的理解。這位女祭司生活在公元前22852250年,許多當代女權學者壹直將她視為女權偶像。然而,壹些歷史學家認為,安娜的許多詩歌En——和Du——的動機是為了給她的父親薩爾貢國王贏得更高的威望,薩爾貢國王首先將她提升為大祭司。當然,不管她的動機如何,作為壹個宗教和文學人物,她對人類歷史的進程、觀念和實踐都產生了巨大的影響。
8.《恩——赫杜——安娜贊美詩》:和其他古籍壹樣,歷史學家和文學評論家無法確定《吉爾伽美什史詩》寫作的確切日期,但很可能是公元前2000年左右。它的前身是壹系列蘇美爾傳說。大多數學者對大約1000年後的阿卡德語改編版——更為熟悉和了解,以至於被學術界視為標準版本。這部史詩最初可能是壹個口頭神話,但後來被記錄在12塊泥板上,描繪了著名的國王遺忘者和他最好的朋友恩奇都的神話般的冒險經歷,他們與怪物戰鬥,並親自與諸神對抗。這些故事中的大部分,尤其是
9.《吉爾伽美什史詩》:寫於公元前21002050年,《烏爾——納姆法典》討論了名義上的蘇美爾國王的法律原則。其要點涉及具體犯罪的適用刑。比如殺人搶劫要被處死,而奴隸在說不合適的男女主人或者矛盾的話時要用壹誇脫的脫鹽刷來脹口。其他法律處理婚姻和合同問題,包括離婚協議,偽證,人身傷害,通奸,仆人的舉止,農業和日常生活的許多方面。Ur那木中的大部分條款似乎比《烏爾——納姆法典》中的條款更加嚴厲,反映了當時流行的觀點,即國王是如何在上帝的保護下獲得權力的。塞繆爾克萊默翻譯了尼普布爾出土的前兩件《烏魯卡基納法典》的內容,隨著發掘的進展,發掘出越來越多的信息。今天,57部法律中至少有40部已經被翻譯,供歷史學家和學者研究。
10.《烏爾——納姆法典》:和古埃及的《棺槨文》壹樣,《金字塔文本》涉及埃及石棺上發現的壹系列咒文和咒語,可以追溯到公元前22001800年間的埃及中王國。很多都是
除非出現更古老的文本,否則這些文件仍然是世界上最古老的。它們是觀察古代文明的絕佳窗口,使人類能夠研究古代文明如何影響今天的人類,探索原作者的聲音,研究他們的言論,分析古代生活與今天習俗的異同。在學術圈之外,他們的重要意義是不容忽視的。