書憤原文及翻譯如下:
壹、原文:
陸遊《書憤》
早歲哪知世事艱,中原北望氣如山。?
樓船雪夜瓜洲渡,鐵馬秋風大散關。?
塞上長城空自許,鏡中衰鬢已先斑。?
《出師》壹表真名世,千載誰堪伯仲間。?
二、翻譯:
年輕時哪裏知道世事艱難,北望被金人侵占的中原氣概有如高山。?
贊賞劉锜等曾乘著高大的戰艦在雪夜裏大破金兵於瓜州渡口,吳璘等也曾騎著披甲的戰馬在秋風中大敗金兵於大散關。
我白白地自認為是邊防上的長城,對鏡照看衰老的頭發早已花白。
《出師表》這篇文章真是舉世聞名,千載以來誰能與諸葛亮差不多??
三、寫作背景:
宋孝宗淳熙十三年春,陸遊居家鄉山陰時所作。陸遊時年六十有壹,詩人被黜,只能賦閑在鄉,想那山河破碎,中原未收而“報國欲死無戰場”,感於世事多艱,小人誤國而“書生無地效孤忠”,於是,詩人郁憤之情便噴薄而出。“書憤”者,抒發胸中郁憤之情也。
《書憤》兩首詩為陸遊在宋孝宗淳熙十三年(1186)所寫,此時他已是61歲的老人。從淳熙七年起,他罷官在家鄉山陰(今浙江紹興〉賦閑了5年,直到這壹年春天,又被起用,任命為朝奉大夫、權知嚴州軍州事,這兩首七律即寫於此時。