減字木蘭花·廣昌路上的詞牌名是:減字木蘭花。
1.原詩
減字木蘭花·廣昌路上
漫天皆白,雪裏行軍情更迫。頭上高山,風卷紅旗過大關。
此行何去?贛江風雪迷漫處。命令昨頒,十萬工農下吉安。
2.譯文
滿天白茫茫的壹片,大軍在雪中前進,心情更加迫切。頭上是險峻高山,狂風漫卷紅旗越過那險要關隘。
此行將要去往何處?贛江江畔風雪正迷亂。命令昨日已下達,十萬工農武裝就要直取吉安。
3.註釋
減字木蘭花:詞牌名。
廣昌:江西南豐縣南,撫水上遊西北岸。
漫天:滿天。
情更迫:發表時原作“無翠柏”,人民文學出版社壹九六三年十二月版《毛主席詩詞》改為“情更迫”。
大關:指險要關隘。
贛(gàn)江:江名,位於長江以南、南嶺以北西源章水出自廣東省毗連江西南部的大庾嶺。
吉安:現為市,在江西中部,贛江西岸。
4.詞牌
詞牌,就是詞的格式的名稱。詞的格式和律詩的格式不同:律詩只有四種格式,而詞則總***有壹千多個格式(這些格式稱為詞譜)。詞,又稱長短句。人們為了便於記憶和使用,所以給它們起了壹些名字。這些名字就是詞牌。有時候,因為它們是同壹個格式的若幹變體,幾個格式合用壹個詞牌;有時候,因為各家叫名不同,同壹個格式又有幾個詞牌。