當前位置:成語大全網 - 夏天的詩句 - 李商隱《七月二十九日獻宮宴》原文及譯文賞析

李商隱《七月二十九日獻宮宴》原文及譯文賞析

七月二十九日,崇讓家宴原是這樣寫的:露水降前池,明月歸池。浮生世世曾經聚散,但紅蜻蜓為什麽要離開?悠揚的夢,只有燈光才看得見,人生,只有酒才知道。直到白頭都長齊了,松陽宋雪才有了心臟病期。

七月二十九日,秋露如細小的雪粒灑下前池,西風吹回池中,千竹悲涼。人生無常,悲歡離合。可是為什麽池上散落著紅色的荷花呢?我不能依靠我的夢想,只有孤獨的燈可以見證它;我空虛寂寞的生活,只有清酒才能知道。老了還是這樣嗎?我早就愛上了嵩山南麓的宋雪。

註1崇讓府:李商隱嶽父王茂元位於東都洛陽崇讓廣場的府邸。2仙:細雪粒。三月:壹股“風”。回到池塘:壹個彎曲的池塘。唐雯·聽雲的詩《上善晨行》中寫道:“因思淩渡之夢,雁滿歸池。萬竹:根據韋氏筆記,崇讓廣場全是竹子。4浮世:即浮生,指世,世。舊時認為世態多變,故稱。唐旭渾《我將進京留寺》詩雲:“空界無定雲,流年感水不還。5紅蜻蜓:紅蓮。嘿嘿。唐李白《中秋》詩雲:“壹個是滄浪客,壹個是紅秋。”從披風:散了又散。《楚辭九辯》:“既然白露是百花,我就要離開這條船。朱註:“從披風,散姿。6悠揚:跌宕起伏;流浪。《施立韓濟州搞張表碑》:“雖世短而名,位小而功悠揚。夢:回家的夢。南朝謝朓《遊稱王文》:“望荊臺,夢裏懷念黃昏。“7(霍)落:原名廓落。推而廣之,就是受挫的意思。唐涵予《贈家侄兒》詩中寫道:“資盡門空。“8白頭:依然白發。形容老年。喬爾:就這些。9松陽:松山之南。嵩山在河南登封,離洛陽不過百裏。唐李白《送陽山人回嵩山》詩說:“我有古宅,嵩陽玉女山。宋雪:象征著隱士的正直和品格。心階段:心理溝通,兩相期待。

7月29日,家人和朋友會在宴會上喝酒表示感謝,這是壹種享受。但這首詩寫的不是喝酒的快樂,而是詩人的悲傷和由此引發的仇恨。

這首詩前半段描寫的是初秋拜宅的情景。門前清池橫,四周翠竹環繞,這個地方可謂十分幽靜。但是,詩中“風”和“露”的使用,立刻給了它壹種強烈的悲傷氣氛。露水凝結,如霰,說明露水重而冷。接下來的描述會因風而加重。詩人對客觀事物賦予主觀強烈的感情,所以看到風在顫抖,沙沙作響,像在哭泣。前兩句用環境的悲涼襯托出詩人心境的悲涼。下面兩句是以環境風光為背景來表達對生活的感嘆。“浮世”是指世事無常,人生短暫。“聚與散”雖然有兩層意思,但重點是“散”(分別)。從詩的後半部分來看,主要指妻子,但也指宴席上的人。因為宴會結束,大家都不應該去。與下聯中的“燈”和“酒”有關。在此之前,詩人做過幕僚,後來在朝廷做小官,再後來在縣裏做官,再後來又做了幕僚,顛沛流離,經常與妻子分離。第三句中的感嘆是對詩人坎坷經歷的痛苦總結。第四句繼承了第壹句的“風”,意思是:“人生常分離,為何池中紅蓮被風吹?用設問代替直接敘述,可以加強哀嘆、惋惜的語氣;對紅蓮的遺憾,是對人生難得重逢的遺憾。這幅對聯相對自由地“浮世”與“原”對抗“什麽”。何超說是變體,紀昀也說“三四對律似江西派散文詩”(《李義山詩集》),可以說是對李商隱格律詩的發展。

上面四句是即興發揮,把感情融入場景,下面四句是直接表達感情。第五句繼承了第三句的“聚散”,寫出了對妻子深深的思念。“悠揚”形容“還夢”的長短“還夢”與“光”聯系在壹起,意味深長。夢自然讓人想起夜,夜讓人想起燈。讀這首詩,人們仿佛看到了壹盞孤燈伴隨著詩人朦朧的夢,昏黃的燈光仿佛在向人們訴說詩人夢中與妻子相會的情景,比在夢中向人們訴說他錯過了什麽更美好,更有詩意。第六句中的“浮生世世”,是第三句的延續,意思是因為沮喪和無聊,只好借酒消愁。“知”字在句中的運用,讓酒帶上了人情味,似乎也在感嘆詩人的坎坷經歷。兩句中的“為”和“獨立”都起到了強調和渲染的作用,表現了詩人的冷感和孤獨感。失望的悲傷和離別的痛苦終於在詩人的胸中得到釋放:“難道壹直到老都是這樣嗎?”退隱到山之南的松濤白雪,是我的夙願!中嶽嵩山是古代著名的學道隱居之地。“宋雪”是指高捷的品格。無奈之下,詩人想到了隱居深山,那只是他坎坷仕途的辛酸和未竟的抱負。

“深情”(梁倩評論選)是這首詩的特點。詩人結合了“比”和“興”兩種手法,利用環境景物來烘托和渲染自己的思想感情。風和池塘裏的竹子的悲傷,觸動並加深了人們的悲傷;紅蓮的離別也象征著人的離別;客中苦酒,如嘆;寒夜的孤燈似乎在沈思;就連嵩山的松雪,似乎也在呼喚詩人回家。總之,沒有什麽是不可理解的,深情的。因情而見景,情源於景,景交融,融為壹體,讀來震撼。

7月29日,這首詩寫於唐武宗會昌元年(841)。馮昊的《玉溪笙詩註》和張彩田的《玉溪笙年譜註》都寫於會昌元年七月,大體可信。此時詩人事業受挫,暫居嶽父王茂元(時任我國中武軍大使、陳旭觀察員)家中,妻子仍在首都長安。詩歌:七月二十九日,崇讓府宴詩作者:唐代李商隱詩歌分類:秋,風景,情懷,壯誌難酬