當前位置:成語大全網 - 夏天的詩句 - 花木蘭詩詞用現代漢語翻譯以下詩詞——急!!

花木蘭詩詞用現代漢語翻譯以下詩詞——急!!

木蘭靠著門織著,發出唧唧聲。

突然聽不到織布機的聲音,只有女兒在嘆息。

問問妳的女兒她在想什麽,她在回憶什麽。

(木蘭回答:)女兒什麽都沒想,女兒什麽都不記得。

昨晚看到征兵文件,得知國王正在大規模征召士兵。有許多卷軍事書籍,每壹卷都有他父親的名字。

我父親沒有兒子,木蘭也沒有大哥。我願意給父親買鞍馬,從此替他出門。

我在市場上買了壹匹馬和馬具(註:這些詞使用了壹種互文修辭,不能單獨翻譯。“在東城買馬,在西城買鞍轡,在南城買韁繩,在北城買鞭子。”這個翻譯值得探討)

早上離開父母,晚上住在黃河邊上。沒有聽到父母喊女兒,只聽到黃河的濺水聲。

早上離開黃河,晚上到達黑山。沒有聽到父母呼喚女兒,只聽到燕山裏敵馬的鳴叫。

奔赴千裏之外的戰場,如飛般度過重重關隘和高山。

北方的寒冷中傳來梆子的聲音,清冷的月光照在鐵甲衫上。

打了十年仗,有的戰死,有的凱旋而歸。(互文修辭,不能這樣翻譯:“身經百戰的將軍死了,十年征戰,壯士終於凱旋歸來。”)

回來看天子,天子高高在上。

根據記載的立功表現,他被提升到了很高的位置,並得到了數百的獎勵。

可汗問她想要什麽,但是木蘭不想成為商舒朗。希望騎上我的千裏馬,送我回老家。

我父母聽說她女兒回來了,就出去迎接她。姐姐聽見姐姐回來,在門口化妝;弟弟聽到妹妹回來了,趕緊磨刀,宰豬羊。

打開我東閣的門,坐在我西閣的床上,脫下戰時的袍子,穿上舊衣服,在窗前整理鬢角,在鏡前糊上花黃。

當他們出去看到同壹支部隊的士兵時,他們的同伴都很驚訝。在壹起生活了十二年,我不知道木蘭是個女孩。

公兔和母兔跳的步調壹樣,眼神壹樣迷離;當兩只兔子跑得離地面很近時,它們如何分辨公兔和母兔?

好吧,加分