原文:
夢境再美,也永遠是夢。珍惜眼前的壹切。永遠不要把他的金杯空對著月亮!,幹杯。很高興見到妳。
翻譯:
夢想再美好,珍惜已經擁有的才是硬道理。不要讓杯子在月亮上變空,舉起來和對的人壹起喝。
擴展數據:
這首詩的欣賞
這首詩以近乎打油詩的方式出自童掌櫃之口。結合當時的情景,這也符合童掌櫃的身份和性格。
每個人都期望夢想成真,但夢想就像幻想。理想不夠真實,終究是虛幻的。“再美好的幻想,也是夢”。正是從這個虛幻的夢境中,我們才能擺脫它,回歸現實,“眼前”才是最真實的現實。把握眼前的壹切最重要。過去無法挽回,未來未知。只有眼前的東西才能被掌握。
"永遠不要把他的金杯空對著月亮!"運用李白《入酒》中的詩句,李白以“金樽”“對月”的意象語言突出隱喻,使飲酒富有詩意。用“莫時”“空”的雙重否定式代替直陳,語氣更加強調。勸酒的效果自然是極好的,而且“且莫將金杯空對月傾!”出自童掌櫃之口,這也符合她鏢局、客棧掌櫃女中豪傑的身份。
“舉杯與壹個註定與妳相遇的人相見”是“不要把他的金杯空對著月亮”的延續。遇到命中註定要遇到的人,就盡情的喝吧,再壹次體現出童掌櫃這位女主角的本色。全詩看似口語化,但在整個故事的發展中,卻將童掌櫃的性格特征體現的淋漓盡致,可以說是畫龍點睛。
參考來源:百度百科-武林傳說