《再別康橋》出自於徐誌摩先生,是壹首膾炙人口的現代詩,除了普通話和英文版,它還被翻譯成多種方言版,下面,為您帶來“再別康橋北京話原文”,更多內容盡在,歡迎大家的關註和閱讀。
再別康橋北京話原文
蔫不出溜兒地哥們兒顛兒了
就跟我蔫不嘰兒來的時候壹樣
我這壹吊膀子
拜拜了您吶
河溝子邊兒上那柳樹
就跟晚麽晌兒的新媳婦似的
它在水面兒上的倒影啊
瞅的我心裏美不滋兒的
河底下茲泥裏的水草
油乎乎的在那晃蕩
在康河裏飄飄悠悠的
我倍兒想當這棵水草
在榆樹底下的陰涼地兒
那冒出來的不是泉水
是天上的彩虹
沈底兒的那水草裏有我那不著四六的夢
甭睡了您吶 撅個大竹竿子杵著
哪兒綠您就奔哪兒去吧
盛滿了壹船星輝
在這船星輝裏扯開嗓子嚎
我今兒可不能開腔兒
可惜了兒的我這好嗓子
離別的時候連笛聲都蔫了
季鳥兒也不叫喚了
康橋今兒晚上實在太消停了
悄麽聲兒地哥們兒顛兒了
就跟我悄麽聲來的時候壹個樣
甩甩我那襖袖子
連片兒雲我都帶不走啊