當前位置:成語大全網 - 夏天的詩句 - 古詩詞中的江上漁夫

古詩詞中的江上漁夫

江上漁民的古詩

河上的漁夫

宋·範仲淹

人們在河上來來往往,

但是我喜歡鱸魚美人。

看壹葉扁舟,

在暴風雨中。

註意事項:

1,漁夫:捕魚的人。

2.但是:只有。

3.小君:妳。

4、出沒:若隱若現。意思是壹會兒能看見,壹會兒看不見。

5.風暴:風暴。

6、愛情:喜歡。

7.鱸魚:壹種頭大嘴大,鱗薄扁平,背部白色,味道鮮美的魚。長得又快又大又好吃。

8.葉子船:像葉子壹樣漂浮在水面上的船。

翻譯:

河岸上來來往往的行人,

我只喜歡鱸魚的美味。

請看那晚的小漁船。

有時它被隱藏,現在它在暴風雨中。

贊賞:

這首詩語言樸實,形象生動,對比強烈,耐人尋味,反映了漁民工作的艱辛,喚起了人們對民生疾苦的關註。第壹句講的是河堤上人來人往,很熱鬧。第二句描寫了岸上人的心態,揭示了“交往”的原因。最後兩句畫出的視線,表示漁船在風浪中搖曳,註意捕魚現場。鱸魚雖鮮美,卻難捕,表達了詩人對漁民疾苦的同情,對熱愛鱸魚之美的岸上人的深切勸誡。“河”與“風暴”兩種環境的對比,“來來往往”與“葉舟”兩種模式的對比,“來來往往”的動態表明,全詩旨在翻譯:河上來來往往的人就像鱸魚的美味。看那河裏的小漁船,在風浪中漂浮,壹會兒看得見,壹會兒看不見。