《白雪歌送武判官歸京》
《白雪歌送武判官歸京》是唐代詩人岑參公元754年(天寶十三年)在輪臺寫的壹首送別詩,色彩瑰麗浪漫,氣勢渾然磅礴,堪稱盛世大唐邊塞詩的壓卷之作。這首詩抒寫塞外送別、客中送客之情,但並不令人感到傷感,充滿奇思異想,浪漫的理想和壯逸的情懷使人覺得塞外風雪變成了可玩味欣賞的對象。全詩內涵豐富,意境鮮明獨特,具有極強的藝術感染力。“忽如壹夜春風來,千樹萬樹梨花開”等詩句已成為千古名句。
白雪歌送武判官歸京(1)
唐岑參
北風卷地白草折(2),胡天八月即飛雪(3)。
忽如壹夜春風來, 千樹萬樹梨花開(4)。
散入珠簾濕羅幕(5), 狐裘不暖錦衾薄(6)。
將軍角弓不得控(7), 都護鐵衣冷難著(8)。
瀚海闌幹百丈冰(9), 愁雲黲淡萬裏凝(10)。
中軍置酒飲歸客(11), 胡琴琵琶與羌笛(12)。
紛紛暮雪下轅門(13), 風掣紅旗凍不翻(14)。
輪臺東門送君去(15), 去時雪滿天山路(16)。
山回路轉不見君, 雪上空留馬行處。
註釋譯文:
⑴武判官:名不詳。判官,官職名。唐代節度使等朝廷派出的持節大使,可委任幕僚協助判處公事,稱判官,是節度使、觀察使壹類的僚屬。
⑵白草:西北的壹種牧草,曬幹後變白。
⑶胡天:指塞北的天空。
⑷梨花:春天開放,花作白色,這裏比喻雪花積在樹枝上,像梨花開了壹樣。
⑸珠簾:以珠子穿綴成的掛簾。羅幕:用絲織品做的幕帳。這句說雪花飛進珠簾,沾濕羅幕。“珠簾”“羅幕”都屬於美化的說法。
⑹狐裘:狐皮袍子。錦衾:錦緞做的被子。錦衾薄:絲綢的被子(因為寒冷)都顯得單薄了。形容天氣很冷。
⑺角弓:用獸角裝飾的硬弓。不得控:天太冷而凍得拉不開弓。控:拉開。
⑻都護:鎮守邊鎮的長官此為泛指,與上文的“將軍”是互文。鐵衣:鎧甲。“難著”壹作“猶著”。
⑼瀚海:沙漠。這句說大沙漠裏到處都結著很厚的冰。闌幹:縱橫交錯的樣子。“百丈”壹作“百尺”。
⑽慘淡:昏暗無光。
⑾中軍:古時分兵為中、左、右三軍,中軍為主帥的營帳。飲歸客:宴飲回去的人,指武判官。飲,動詞,宴飲。
⑿胡琴琵琶與羌笛:胡琴等都是當時西域地區兄弟民族的樂器。這句說在飲酒時奏起了樂曲。羌笛:羌族的管樂器。
⒀轅門:軍營的大門,古時行軍紮營,以車環衛,在出入處用兩車的車轅相向豎立,作為營門,故稱轅門。
⒁風掣(chè):紅旗因雪而凍結,風都吹不動了。掣:拉,扯。凍不翻:旗被風往壹個方向吹,給人以凍住之感。
⒂輪臺:唐輪臺在今新疆維吾爾自治區米泉縣,與漢輪臺不是同壹地方。
⒃滿:鋪滿。形容詞活用為動詞。
本文節選自《岑參集校註》上海古籍出版社 1981年版。唐玄宗天寶十三載(754),岑參任安西北庭節度判官,軍府所在地為現在新疆輪臺,本詩作於此。
譯文:
北風席卷大地,白草被刮得折斷了,塞北的天空八月就飛撒大雪。
忽然好像壹夜春風吹來,千樹萬樹潔白的梨花鬥艷盛開。
雪花飄散進入珠簾,沾濕了羅幕,穿上狐裘不感覺到溫暖,織錦做成的被子也覺得單薄。
連將軍和都護都拉不開弓,都覺得鐵衣太寒冷,難以穿上。
在大沙漠上縱橫交錯著百丈厚的堅冰,愁雲暗淡無光,在萬裏長空凝聚著。
在軍中主帥所居的營帳裏擺設酒宴,給回去的客人餞行,胡琴琵琶與羌笛奏出了熱烈歡快的樂曲。
傍晚在轅門外,紛紛大雪飄落,紅旗被冰雪凍硬,強勁的北風也不能讓它飄動。
在輪臺東門外送您離去,離去的時候大雪鋪滿了天山的道路。
山嶺迂回,道路曲折,看不見您的身影,雪地上只留下馬走過的蹄印。
作品鑒賞:
《白雪歌送武判官歸京》是岑參邊塞詩的代表作,作於他第二次出塞階段。此時,他很受安西節度使封常青的器重,他的大多數邊塞詩成於這壹時期。岑參在這首詩中,以詩人的敏銳觀察力和浪漫奔放的筆調,描繪了祖國西北邊塞的壯麗景色,以及邊塞軍營送別歸京使臣的熱烈場面,表現了詩人和邊防將士的愛國熱情,以及他們對戰友的真摯感情。
詩題是“送武判官歸京”但這首詩表現的不僅僅是岑參和他朋友武判官的友情。他描繪的是邊塞將士集體送別歸京使臣的慷慨熱烈的場面。“中軍置酒”,不是岑參置酒,而是中軍主帥置酒;鼓樂齊鳴,也不會只是岑判官和武判官對飲話別,而是邊塞將士為歸京使臣舉行的盛大宴會。因此,如果說表現了友情的話,那麽,應該說這首詩主要表現的是邊塞將士對壹位同甘***苦過的戰友的情誼。它從壹個側面反映了邊塞將士的團結精神和昂揚的鬥誌。《白雪歌送武判官歸京》已沒有詩人剛到邊塞時那種過於低沈而單純的思鄉之情,它已將懷念祖國的思鄉之情,與保衛祖國以苦為樂的精神統壹起來,因此它的基調是積極樂觀、昂揚奮發的。
全詩以壹天雪景的變化為線索,記敘送別歸京使臣的過程,文思開闊,結構縝密。***分三個部分。
前八句為第壹部分,描寫早晨起來看到的奇麗雪景和感受到的突如其來的奇寒。
友人即將登上歸京之途,詩人和將士們自然對天氣格外關心。昨夜北風呼嘯,天氣驟然變冷了,早晨起來壹看,發現仲秋季節就下起雪來了。不過,大雪初積,雪還不厚,被風吹折的幹草還沒有被雪覆蓋。雖然下雪會給歸客帶來麻煩,但在這些久經大風大雪考驗的將士眼中,這點風雪算不了什麽。充滿他們心頭的,只有為友人歸家的喜悅之情。因此,那掛在枝頭的積雪,在詩人的眼中變成壹夜盛開的梨花,就象美麗的春天突然到來。前面四句主要寫景色的奇麗。
“即”、“忽如”等詞形象、準確地表現了早晨起來突然看到雪景時的驚異神情。經過壹夜,大地銀裝素裹,煥然壹新,此時的雪景分外迷人。
接著四句寫雪後嚴寒。詩人的視線從帳外逐漸轉入帳內。風停了,雪不大,因此飛雪仿佛在悠閑地飄散著,進入珠簾,打濕了軍帳。詩人似乎此時才意識到,難怪昨夜蓋著狐裘還那麽冷。那些起床後著甲引弓的將士也似乎在喊:“好冷啊!”詩人選取居住、睡眠、穿衣、拉弓等日常活動來表現寒冷,如同選取早晨觀雪表現奇異壹樣是很恰當的。讀到這裏,讀者也似乎覺得寒氣襲人,仿佛身臨其境。雖然天氣寒冷,但將士卻毫無怨言。而且“不得控”,無論天氣多麽冷,他們也沒有忘記訓練,還在拉弓練兵;“冷難著”,說明盡管鐵甲冷得刺骨,他們還是全副武裝,時刻準備戰鬥。這裏表面寫寒冷,實際是用冷來反襯將士內心的熱,更加深刻地表現出將士們樂觀的戰鬥情緒。
中間四句為第二部分,描繪白天雪景的雄偉壯闊和餞別宴會的盛況。
“瀚海闌幹百丈冰,愁雲慘淡萬裏凝”,詩人用浪漫誇張的手法,極力描繪雪中天地的整體形象,浩大蒼茫,威嚴雄偉。詩人這樣寫恰恰是為了反襯下文的歡樂場面,寫出人們的樂觀精神。生活環境的艱苦,更能說明將士們歌舞的積極意義。這是藝術創作中常用的壹種手法。第壹部分用“冷”來寫“熱”;這壹部分則是用“愁”來寫“歡”,表現手法壹樣。
“中軍置酒飲歸客,胡琴琵琶與羌笛”,筆墨不多,卻表現了送別的熱烈隆重。在主帥的中軍擺開筵席,傾其所有地搬來各種樂器,且歌且舞,開懷暢飲,這宴會壹直持續到暮色來臨。第壹部分內在的熱情,在這裏迸發傾泄出來,達到了歡樂的頂點。
最後六句為第三部分,寫傍晚送別友人踏上歸途。
“紛紛暮雪下轅門,風掣紅旗凍不翻”,歸客在暮色中迎著紛飛的大雪步出帳幕,那水晶壹般凍結在空中的鮮艷旗幟,在白雪中顯得十分絢麗。這旗幟在寒風中毫不動搖、威武不屈的形象,正是將士的象征。這兩句壹動壹靜,壹白壹紅,相互映襯,畫面生動,色彩鮮明。
“輪臺東門送君去,去時雪滿天山路”,雖然雪越下越大,送行的人千叮萬囑,不肯回去。“山回路轉不見君,雪上空留馬行處”,用很平淡質樸的語言表現了將士們對戰友的真摯感情,字字傳神,含蓄雋永。這壹部分雖然描寫對友人依依惜別的深情,但也表現了邊塞將士的豪邁精神。
全文三個部分構成壹個有機整體,就象壹首邊塞壯歌,時促時緩,抑揚頓挫,剛柔相濟,正是盛唐時代精神的反映。
在藝術上,這首詩給人壹種奇麗新奇的情趣。之所以能達到這種藝術效果,壹是因為詩人有長期邊塞生活的基礎,能準確地把握邊塞風景的特點,寫出它的奇處;同時因為詩人富於想象,善於用浪漫主義的手法表現出主觀的體驗和聯想,而不是停留在對客觀事物的描繪上。其次是它寫景抒情極富變化。詩人善於用不同的手法,從不同角度寫景抒情。有時實寫,有時虛寫。有時大筆揮灑,有時又精雕細刻。先用比喻手法寫清晨的雪景;再用反襯、誇張手法寫雪天雪地;後用烘托、對比手法寫暮雪。從雪中的樹、雪中的人、雪中的天地、到雪中的軍營,雪中的紅旗,雪中的天山。由遠及近,又由近及遠;由外及裏,又由裏及外;由地面寫到空中,又由空中寫到地面。立體地再現了大自然的美好形象和詩人的豐富感情。
岑參 (715-770)唐代詩人。荊州江陵(現湖北江陵)人。出身於官僚家庭,曾祖父、伯祖父、伯父都官至宰相。父親兩任州刺史。但父親早死,家道衰落。他自幼從兄受書,遍讀經史。二十歲至長安,求仕不成,奔走京洛,北遊河朔。三十歲舉進士,授兵曹參軍。天寶(742-756)年間,兩度出塞,居邊塞六年,頗有雄心壯誌。安史亂後回朝,由杜甫等推薦任右補闕,轉起居舍人等職,大歷(766-779)年間官至嘉州刺史,世稱岑嘉州。後罷官,客死成都旅舍。岑參與高適並稱“高岑”,同為盛唐邊塞詩派的代表。其詩題材廣泛,除壹般感嘆身世、贈答朋友的詩外,出塞以前曾寫了不少山水詩,詩風頗似謝朓、何遜,但有意境新奇的特色。有《岑嘉州集》。