1,“人生若只如初見,秋風畫扇何事?”(納蘭性德)
意思是和對的人相處應該永遠像剛認識時壹樣甜蜜、溫暖、深情、快樂。可是妳我本該相愛,可為什麽今天卻要離開彼此?現在改變自己的心很容易,妳卻說在這個世界上改變自己的心很容易。
2.“改起來容易,改起來容易。”(納蘭性德)
意思是我們應該相愛,只是沒想到妳會變成這樣。現在妳很容易改變自己的想法,妳反而說在這個世界上改變自己的心很容易。
3.“廬山語清半生,淚雨鈴不會怨。”(納蘭性德)
意思是說,就像唐的和壹樣,在長生宮裏發過生死誓,最後卻走了,讓人感到無限的悲哀。
4.“為什麽說妳是幸運的,幸運的,願意在同壹天加入翅膀?”(納蘭性德)
妳怎麽能和唐相比?他壹直有壹個與楊玉環青梅竹馬的誓言。妳呢?我現在怎麽能相信妳?
5.“妳若躺在空床上,聽南窗雨聲,夜裏誰來補衣裳?”(何竹)
躺在空蕩蕩的床上,聽著窗外淒涼的雨聲,以後誰再給我縫補衣服?
6.“淚在枕上泣,花斷腸。”(於)據
意思是無論睡覺還是賞花,都會偷偷哭,傷肝。
7.“紅豆醜,滿相思淚。”(牛錫基)
翻譯:不忍看紅豆,眼裏滿是相思淚。
8.“過去的這壹年應該是壹段美好的時光。”(劉勇)
這種長期的分離,我預料到即使遇到好天氣,好風景,也會像沒事壹樣。即使滿懷感情,又能向誰訴說呢?