這首詩出自中國偉大的文學家、思想家、革命家魯迅的《自嘲》。
原文:
自嘲
——魯迅
妳想從天蓬的交付中得到什麽,卻不敢翻身相見。
破帽遮鬧市,漏舟載酒。
橫眉冷對千夫指,俯首甘為孺子牛。
躲在小樓裏成統壹,不分冬夏春秋。
註意事項:
蓋華:星座的名字,* * *十六顆星,在五帝所在地,現在屬於仙後座。以前我很迷信,認為在人的命運中做天蓬星是不吉利的。
破帽子:原來的“舊帽子”。
漏舟載酒:用《晉書·畢卓傳》中的典故:“得飲百蹄(hú)...在漂浮的酒船裏,妳將度過妳的壹生。”漏船:原船壞了。”“中遊:在河裏。
瞪眼的表情,表示怨恨和蔑視。
牛仔:在春秋時期,齊景公和他的兒子壹起玩耍,假裝壹頭牛躺在地上,讓他的兒子騎在他的背上。這裏的比喻是指為人民服務,特別是為兒童服務,意思是魯迅把希望寄托在兒童身上,兒童是未來的希望。
程藝彤:意思是我躲在小樓裏,有壹個統壹的世界。
別管冬夏春秋:就是不管外界的氣候環境如何變化。
翻譯:
運氣不好怎麽辦?我試圖擺脫它,但我受到了沈重的打擊。
用破帽子遮住臉,就像在漏船裏帶著酒在水裏航行壹樣危險。
憤怒於那些道德淪喪、備受譴責的人,他們彎下腰,甘願做人民的甘當黃牛。
無論外部環境發生什麽變化,堅持自己的誌向和立場,永不改變。