孟浩然
傍晚時分,寺廟的鐘聲回蕩在山谷裏,壹片嘈雜的聲音在玉律渡口響起。
人們沿著沙路來到顧江,我也乘船前往鹿門山。
鹿門的月光使山樹出現,我忽然來到了流放的隱居處。
寂寞的山路寂靜的林間路,只有隱士在這優雅的來來去去。
給…作註解
1,郁亮:在襄陽的東邊,靠近流明。
2.龐公:東漢隱士龐德公。
翻譯
山神廟的鐘聲響起,已近黃昏。
有人叫囂著要在郁亮渡過渡口。
人們沿著沙灘向江村走去。
我也搭了船,劃回鹿門。
鹿門月色照煙樹,
突然來到龐公隱居處。
門對松林巖壁孤。
這裏只有我壹個人來來去去。
做出贊賞的評論
這是壹首歌頌隱居感和情趣的詩。前兩句寫的是晚上回家的旅程;黃昏鐘聲從山寺響起,渡口為渡而喧鬧。相比之下,沈默是不同的。三四句寫世界歸家,到鹿門,目標不同,表明詩人的自得。五六句:晚上爬鹿門山,到了龐德公隱居處,感受隱居之美。最後兩句說的是隱居在鹿門山,思念祖先。全詩雖歌頌隱居,但仍忘不了塵世的熱鬧,表達了隱居是無奈所迫的感覺。感情真摯優雅,平淡中又美好真實。