這首詩的前四行是“國雖分裂,山河長存,草木春復綠。花瓣像眼淚壹樣落下,孤獨的鳥兒唱出它們的悲傷。”與“春天的希望”這個話題息息相關。
"國雖四分五裂,山川長存,草木春復綠。"開頭寫的是春天裏看到的:都城淪陷,城池破碎。雖然山川依舊,但是到處都是草,樹木都是灰色的。壹個“破”字讓人震驚,再壹個“深”字讓人心酸。在這裏,詩人清楚地描寫了景物,但實際上是在抒發自己的感情,把自己的感情送給事物,把自己的感情托付給景物,為全詩營造了壹種氛圍。同時,這幅對聯工整,成熟自然,富有詩意。“國破”含義相反,與“城春”對比強烈“國破”後接“山河有”,意思相反,出乎意料;“城市裏的春天”應該是壹個很美的場景,但是“深植”這個後綴卻很可笑,是相違背的。
"花瓣像眼淚壹樣落下,孤獨的鳥兒唱出它們的悲傷."這兩句話通常解釋為:花鳥本來是娛樂的東西,卻因為感情而厭惡離別,反而讓詩人落淚。另壹種解釋是,花鳥把人擬人化,離開時感到悲傷,花也濺起淚花,鳥也怦然心動。兩者理論雖不同,但精神可以相通,壹個觸景生情,壹個感同身受,兩者都表達了傷天害理的情懷。這個聯合會以“時間的感覺”二字傳承,以“恨別”二字開啟,規章制度明確。
詩的前四句都在“望”字裏。在景物和情感的變化中,似乎詩人逐漸從熱切地看著景物轉向了低頭沈思,自然過渡到了後半部分——思念親人。
縱觀全詩,前四句寫的都是春城之敗,充滿感嘆;最後四句寫的是親人的處境,充滿了別離的感覺。全詩深刻、真摯、自然,體現了詩人愛國愛家的美好情操,所以千百年來膾炙人口,歷久彌新。