別東大(1)唐高適
在壹千英裏外的黃雲,
北風接連吹起鵝毛大雪。
莫愁在未來的道路上沒有知己,
世界上所有人都不認識妳。
不要大(第二)
六檁飄零自憐,
我離開羅京已經十多年了。
壹個貧窮的丈夫是不夠的,
今天見面不喝酒。
翻譯:
壹個
天空布滿了黃雲,太陽被籠罩得迷迷糊糊,北風呼嘯,大雁在飄落的雪花中向南飛去。不用擔心妳在路上沒有知己。(以妳的琴聲和妳的音樂素養)全世界誰會不尊重妳!
其次,
六檁自怨自艾,離開羅京十多年了。君子窮誌在必得,今天見面卻付不起酒錢。
《別東大二首》是唐代詩人高適的壹組詩歌。作品勾勒出送別時陰郁冰冷的悲涼景色,表現了詩人當時處境艱難,但並不消沈,也不沈淪,既表現了詩人對朋友依依不舍的告別,又表現了詩人豪邁豁達的胸懷。
高適,又名達夫、鐘吾,是唐代著名的邊塞詩人。高適和岑參並稱為“高岑”,他的詩代代相傳,如《高昌詩記》,筆法蒼勁,氣勢奔放,洋溢著盛唐特有的進取和蓬勃的時代精神。後人將高適、岑參、王昌齡、王之渙並稱為“四大邊塞詩人”。