《江南逢李龜年》是唐代大詩人杜甫的作品。此詩是杜甫絕句中最有情韻、最富含蘊的壹篇。開首二句是追憶昔日與李龜年的接觸,寄寓詩人對開元初年鼎盛的眷懷;後兩句是對國事雕零,藝人顛沛流離的感慨。詩中撫今思昔,世境離亂,年華盛衰,人情聚散,時代滄桑,人生巨變,都濃縮在這短短的二十八字中。
原文
岐王宅裏尋常見,崔九堂前幾度聞。
正是江南好風景,落花時節又逢君。
註釋
李龜年:唐代著名的音樂家,受唐玄宗賞識,後流落江南。
岐王:唐玄宗李隆基的弟弟, 名叫李隆範,以好學愛才著稱,雅善音律。
尋常:經常。
崔九:崔滌,在兄弟中排行第九,中書令崔湜的弟弟。玄宗時,曾任殿中監,出入禁中,得玄宗寵幸。崔姓,是當時壹家大姓,以此表明李龜年原來受賞識。
江南:這裏指今湖南省壹帶。
落花時節:暮春,通常指陰歷三月。落花的寓意很多,人衰老飄零,社會的雕弊喪亂都在其中。
君:指李龜年。
譯文
當年在岐王宅裏,常常見到妳的演出,在崔九堂前,也曾多次聽到妳的演唱,欣賞到妳的藝術。
眼下正是江南暮春的落花時節,沒有想到能在這時巧遇妳這位老相識。
賞析
“岐王宅裏尋常見,崔九堂前幾度聞。”詩人雖然是在追憶往昔與李龜年的接觸,流露的卻是對“開元全盛日”的深情懷念。這兩句下語似乎很輕,含蘊的感情卻深沈而凝重。“岐王宅裏”、“崔九堂前”,仿佛信口道出,但在當事者心目中,這兩個文藝名流經常雅集之處,是鼎盛的開元時期豐富多彩的精神文化的集中的地方,它們的名字就足以勾起詩人對“全盛日”的美好回憶。
當年詩人出入其間,接觸李龜年這樣的.藝術明星,是“尋常”而不難“幾度”的,多年過後回想起來,簡直是不可企及的夢境了。這裏所蘊含的天上人間之隔的感慨,讀者是要結合下兩句才能品味出來的。兩句詩在叠唱和詠嘆中,流露了詩人對開元全盛日的無限眷戀,猶如要拉長回味的時間。
夢壹樣的回憶,畢竟改變不了眼前的現實。“正是江南好風景,落花時節又逢君。”風景秀麗的江南,在承平時代,原是詩人們所向往的作快意之遊的所在。詩人真正置身其間,所面對的竟是滿眼雕零的“落花時節”和皤然白首的流落藝人。“落花時節”,如同是即景書事,又如同是別有寓托,寄興在有意無意之間。這四個字,暗喻了世運的衰頹、社會的動亂和詩人的衰病漂泊,但詩人絲毫沒有在刻意設喻,這種寫法顯得特別渾成無跡。加上兩句當中“正是”和“又”這兩個虛詞壹轉壹跌,更在字裏行間寓藏著無限感慨。江南好風景,恰恰成了亂離時世和沈淪身世的有力反襯。
壹位老歌唱家與壹位老詩人在飄流顛沛中重逢了,落花流水的風光,點綴著兩位形容憔悴的老人,成了時代滄桑的壹幅典型畫圖。它無情地證實“開元全盛日”已經成為歷史陳跡,壹場翻天覆地的大動亂,使杜甫和李龜年這些經歷過盛世的人,淪落到了不幸的地步。感慨是很深的,但詩人寫到“落花時節又逢君”,卻黯然而收,在無言中包孕著深沈的慨嘆,痛定思痛的悲哀。這樣“剛開頭卻又煞了尾”,連壹句也不願多說,顯得蘊藉之極。
清代沈德潛評此詩:“含意未申,有案未斷。”詩人這種“未申”之意對於有著類似經歷的當事者李龜年,是不難領會的;對於後世善於知人論世的讀者,也不難把握。像《長生殿·彈詞》中李龜年所唱的“當時天上清歌,今日沿街鼓板”,“唱不盡興亡夢幻,彈不盡悲傷感嘆,淒涼滿眼對江山”等等,盡管反復唱嘆,意思並不比杜詩更多,倒很像是劇作家從杜甫的詩中抽繹出來的壹樣。