意思是吹綠,拂綠。
春風又綠江南岸中的綠本是形容詞,這裏是使動用法,使之(江南岸)綠了。綠字形象鮮活,春意盎然,讀來仿佛有陣陣春風撲面而來。
出處:《泊船瓜洲》是北宋文學家王安石創作的壹首七言絕句。
原文:京口瓜洲壹水間,鐘山只隔數重山。春風又綠江南岸,明月何時照我還?
譯文:站在瓜洲渡口,放眼南望,京口和瓜洲之間只隔著壹條長江,我所居住的鐘山隱沒在幾座山巒的後面。暖和的春風又壹次吹綠了江南的田野,明月什麽時候才能照著我回到鐘山下的家裏?
擴展資料:
創作背景:《泊船瓜洲》作於王安石晚期,宋神宗熙寧元年(1068年),王安石應召自江寧府赴京任翰林學士,途經瓜洲後所作。
詩中首句通過寫京口和瓜洲距離之短及船行之快,流露出壹種輕松、愉悅的心情;第二句寫詩人回望居住地鐘山,產生依依不舍之情;第三句描寫了春意盎然的江南景色;最後以疑問語氣結尾,再壹次強調了對故鄉的思念。全詩不僅借景抒情,寓情於景,而且在敘事上也富有情致,境界開闊,格調清新。
結句“明月何時照我還”,從時間上說,已是夜晚。詩人回望既久,不覺紅日西沈,皓月初上。隔岸的景物雖然消失在朦朧的月色之中,而對鐘山的依戀卻愈益加深。他相信自己投老山林,終將有日,故結尾以設問句式表達了這壹想法。
詩歌開篇寫景,既兼具比興,更通過誇張將空間的近與時間的久構成了有力的反差,直逼出末尾“明月何時照我還”的情感迸發,大有銀瓶乍破之勢。
百度百科——泊船瓜洲