“富貴不能淫,貧賤不能移,權貴不能屈。”出自孟子·滕文公。
這就是孟子提出的做人的三個標準。其中,“窮不能動”尤為重要。它的現代解釋可以翻譯為:榮華富貴不能擾亂他的心靈,貧窮卑微不能改變他的堅強意誌,強權暴力的威脅不能使他屈服。只有做到這三點,君子才算是真正的君子。
擴展數據
按照老話說,淫穢應該解釋為“過分”,即財富和權力不能使其言論和行為過分,超出常識;另壹種解決方法是“迷惑”,即不被財富和權力所迷惑,明道大義凜然;如果把“淫蕩”解釋為“淫蕩”和“放蕩”,那就是現代商業,嚴格來說,背離了初衷。
原文:
財富和榮譽都不會使人誤入歧途
景春道:“公孫衍、張儀不是精忠之士嗎?怒則諸侯懼,和則天下滅。”
孟子曰:“君子焉。妳沒學過禮儀嗎?夫冠亦父命;女子出嫁,被母親命去送上門,說:‘到女兒家,須尊戒,不違主子!’以順從為正道的,也是小妾。活在世界廣闊的地方,站在世界正確的位置,做世界最好的自己。成功,與人民同在;受挫了就走自己的路。富貴不能淫,貧賤不能移,權貴不能屈。這叫君子。"
翻譯:
景春道:“公孫衍、張儀不是真正的男人嗎?他們壹生氣,諸侯就害怕;如果他們住在自己的家裏,世界將是和平的。”
孟子說:“這怎麽能叫君子呢?”妳沒學過禮貌嗎?當壹個人成年時,他的父親會教導他;女方出嫁的時候,她母親給她指示,送她到門口,告誡她:“到了婆家,壹定要恭敬。小心別和妳老公對著幹!”順從是做妾的原則。
住在世界上最寬闊的居所,站在世界上最重要的位置,實踐著世界上最重要的真理。實現誌向,就和人民壹起實現;如果妳不能實現妳的抱負,妳可以獨自實踐妳自己的真理。金錢擾亂不了他的內心,貧窮和卑鄙改變不了他的內心,權力也不能屈服於他的野心。這叫君子!"
參考資料:
百度百科-富貴不能淫,貧賤不能移,權貴不能屈