〔阿根廷〕博爾赫斯《短歌(二首)》愛情詩鑒賞
〔阿根廷〕 博爾赫斯
1
在高山之巔
花園盛滿了月色,
月色是金的。
更貴重的是夜影下
妳嘴唇的輕觸。
2
暮色隱藏下
壹只小鳥的獨鳴
已歸於沈默。
妳徘徊在花園裏。
妳想必缺少什麽。
(飛白 譯)
豪爾赫·路易斯·博爾赫斯,阿根廷小說家、詩人。1899年生於布宜諾斯艾利斯壹位有英國血統的醫生家庭。童年時期接受英國家庭教師授教,大量涉獵了歐美名著。中學時代開始寫詩,1923年開始出版詩集。他的創作受到西班牙極端主義流派影響,以及卡夫卡、愛倫·坡等人的影響,並逐漸形成自己的風格。
《短歌》是博爾赫斯學習日本古典詩歌的創作成果,具有東方詩歌藝術的韻味。入選的兩首“短歌”都寫愛情,卻各有重點,各有角度,各有各的詩情畫意。
第壹首“短歌”是外在表現的藝術,從視覺和觸覺出發,寫視覺所見和觸覺所感。重在寫色彩、光線和形狀,以及細膩的觸覺感受。先寫高山之偉,次寫花園之美,再寫月色如金之貴,使我們感到高山花園月色是多麽美妙而貴重啊,然而更美妙更貴重的則是情人嘴唇的輕觸。由高至低,由遠及近,由明到暗,由景色到人物,由視覺到觸覺,使我們有歷歷在目,親臨其境之感。詩文極為簡煉,短短五行,卻寫得妙不可言,含蓄而又充分地表達了對戀人的愛慕與贊美之情。詩中沒有鋪展的形容,也沒有抒情和議論的語句,卻寫出了生動清晰立體感極強的景象,抒發了強烈的感情,表達了堅毅的愛的意識,顯示出詩人把現代詩歌藝術已經掌握到爐火純青的程度。
第二首“短歌”是內在表現的藝術,從聽覺和精神狀態出發,寫聽覺所聽到的聲音和精神活動的內容。重寫暮色中細微的聲音,先寫壹只小鳥的獨鳴,接著又復歸為沈默,就是在這夜色的沈默中,聽到了戀人徘徊的腳步聲。
寫得極為細致入微,將極輕微的聲音都寫出來了,主要是為了表達詩人對戀人體貼入微、關懷倍至的感情。這使我們感到,正是在暮夜沈靜之中,詩人忽然聽到了壹只小鳥的獨鳴,接著他在寂靜中又似乎聽到了什麽,這是什麽聲音? 由遠及近,由模糊到清晰。啊,這是妳的腳步聲,妳在花園裏輕輕地徘徊。妳有什麽心思呢?也許妳缺少什麽?這已由著重寫聲音轉入著重寫心理活動,而寫聲音則正是為寫心理活動。“短歌”寫到這裏收尾,言盡意長,很有東方詩歌的特點。
當然,兩首“短歌”的***同點,都是在寫戀愛者的感受,而且都著重寫精神狀態和心理感受。只是在第壹首詩中,是通過兩個人的外部接觸來表達那種愛情的幸福感受。在第二首詩中,是通過兩個戀人的心理聯系和心理碰撞來表達那種愛情的懷戀感受。兩者有異曲同工之妙。