當前位置:成語大全網 - 夏天的詩句 - 壹個停泊在北堡山下的原文和譯文

壹個停泊在北堡山下的原文和譯文

北堡山下的壹個停泊處原文:在藍山下,我和我的船沿著綠水蜿蜒前行。直到退潮時河岸變寬,沒有風吹動我孤獨的帆。...夜晚讓位於太陽的海洋,舊的壹年融化在清新中。終於我可以派我的信使野鵝,歸巢洛陽。

旅行者經過荒涼的顧北山,船隨著藍色的河流向前行駛。漲潮的時候,河岸與河水平齊,非常開闊。順風航行只是把帆掛得高高的。夜未盡,壹輪紅日已從海上升起,江面上春早,舊年未過新年。寄到家鄉的信怎麽轉達?歸北的鵝,請幫我帶回家,帶回洛陽。時間:旅途中停壹會兒,就是停車的意思。

北固山:在今江蘇鎮江北部,三面環水,瀕臨長江。客道:旅行者前進的道路。青山:指北固山。直到退潮時兩岸變寬:漲潮時兩岸之間的水很寬。無風攪我孤帆:順風揚帆垂帆。掛:掛。海上太陽:海上升起的太陽。生:上升。殘夜:夜晚即將結束的時候。進:到。家信:家信。歸雁:歸北的大雁。大雁每年秋天飛往南方,春天飛往北方。古代用鵝送信的傳說是正確的:壹帆風順。

欣賞直到退潮時河岸變寬,沒有風吹動我孤獨的帆。

“直到低潮時堤岸變寬”和“寬闊”都是“灘塗”的結果。春潮洶湧,江面遼闊。放眼望去,河水似乎與岸邊持平,開闊了船上人員的視野。這句話寫得很隆重,下壹句“無風攪我孤帆”,就越來越精彩了。“吊”就是從壹頭直直地吊到另壹頭。

詩人用“風正”而不是“壹帆風順”,是因為光有“壹帆風順”還不足以保證“航行”。雖然風很平穩,但是風很大,船帆鼓成了弧形。只有在順風、微風的情況下,帆才能“掛”起來。“正”字既包括“順”,也包括“和”。這句話寫蕭靜還挺形象的。但不僅如此,正如王夫之所指出的,這首詩的妙處在於它“以小景傳大景之神”(姜齋詩話)。

可想而知,如果在蜿蜒的河流中航行,總要轉彎,這樣的小場面很少見。如果在三峽航行,即使風平浪靜,還是會洶湧澎湃,這樣的小場面很少見。詩的妙處在於,通過“無風攪我孤帆”的小場景,也展現了葉萍開放、直流、平靜等大場景。形象宏大。春天,冰雪融化,河水漫溢,崖岸寬闊,風猛烈吹來,船帆鼓起,是多麽的壯實。