原文
招募人員盡最大努力穿上制服,並征馬蕭蕭到袖手旁觀的路上。
敬酒會遠,秋山更凝。
中年以後,白胡子兄弟在萬裏長大。
我曾經恨過世界末日,看到妳抽泣更是淒涼。
-
做出贊賞的評論
這首詩的前四句是為了敦促人們匆忙穿上軍裝,踏上漫長的旅程,並簽署馬蕭蕭站。為他送行的人們呻吟著,用歷史的筆調記錄了人民的疾苦,表達了作者對飽受戰爭摧殘的人民的同情。後四句聯想到戰爭使他的兄弟們分離,彼此分離,體現了詩人強烈的漂泊生命意識。全詩可以說是時代和社會的寫照,把個人命運和民族命運聯系在壹起,具有強烈的憂國憂民意識。
-
創作背景
詩人生活在晚唐戰亂的時候,當時從北到南,壹路上看到的壹切都寫在詩裏。
-
韓沃(844 -923),字,號姚,號董郎,號玉山喬,京兆萬年(今陜西省市)人。晚唐大臣、詩人,漢儀之弟,翰林學士,“南安四賢”之壹。
他聰明好學,十歲就能寫詩,受到叔叔李商隱的表揚。唐昭宗隆基元年(889),中進士,出助幕府節度使。我去左邊撿遺體,轉身勸醫生,挪到副大使那裏。廣化三年(900年),平左軍副將劉基描述了壹場迎接唐昭宗復位的政變,授予中書“舍人”,極受重視。黃巢入長安,隨車夫入鳳翔,授兵部侍郎、翰林聖旨,拒擬詔前丞相魏壹凡。拒絕依附王曦梁的朱全忠,被貶為鄧州司馬。卻說死後,附於大都督王,住在九日山恩布庫吉。信奉道教,擅長寫宮體詩,多寫情色和華麗詞藻,稱為“香體”。
梁龍三年(923),卒於南安縣龍興寺,葬於桂山。著有《玉山樵夫集》。