壹簇梅花
紅蓮藕香,玉在秋日纏綿。誰送的雲錦書?詞雁歸來,月滿西樓。
花從水漂到水,壹種相思,兩處閑情。沒有什麽辦法可以消除這種情況,只能皺眉,只能介意。
2.翻譯
秋天了,粉嫩的荷花已經枯萎,依然散發著殘香,睡在竹席上已經有了些涼意。輕輕的提著絲裙,獨自登上精致的小船,想放松壹下,擺脫相思之苦。仰望天空白雲,誰來寄信?“人”字形飛來的大雁回來的時候,清朗的月光已經灑滿了西樓。
落花獨落,流水獨流。我們兩個,同患相思病,兩地分居,影響著各自的悲傷。這相思之苦,送不走。我只是留著緊皺的眉頭,心裏卻隱隱約約湧上來。
3.欣賞
此詞以“紅蓮藕香留玉秋”這句話開篇,引全篇。其前半句“香藕”描寫室外景色,後半句“玉”描寫室內事物,起到染清秋時節的作用,表明這是“天冷時”(韓沃《寒》)。全句色彩斑斕,生動傳神,既描繪了周圍的景色,又烘托了詩人的情懷。
花開花落,既是自然現象,也是悲歡離合的人事符號;枕席冰涼,不僅僅是肌膚之間的觸碰,更是內心的蒼涼與孤獨。這句開篇既描寫室內外景物又描寫景物中蘊含的隱情的句子,從壹開始就表現了環境氛圍及其情感色彩,得到了後來評論家的高度贊賞。
前六句是* * *,後五句是按照詩人從白天到晚上,白天做了什麽,接觸了什麽,感受到了什麽的順序寫的。前兩句“讓羅尚輕離,獨上青船”,講的是白天泛舟水上,用“獨”字暗示情境,暗諷情懷。下面壹句“誰送雲錦書”,很清楚地解釋了離開後的懸念。
詩人壹個人去蘭州,想送走他的憂愁;望著天空,我傾向於想得更遠。這句話是上下貫通的。與前壹句緊密相連,寫的是在船上的期待和思念;而接下來的兩句“詞雁歸來,月滿西樓”,也由此而生。可想而知,詩人思念著遊子的下落,期待著錦書的到來,於是畫出了遠方雁腳傳書的遐想。
而這種遠離塵世,令人神往的感覺和遐想,無論白天黑夜,或在船上,或在樓裏,都縈繞在詩人的心中。
這個詞的後三句和其他詩人的壹些詞裏描寫的很像。比如文的《菩薩蠻》回憶明月的模樣,的《三令》說明月照得那麽傷心,只剩下人,李煜的《遇見妳歡》說西樓明月如鉤孤,顏姝的《告訴妳們的心,以妳們的高眼來判斷,紅巖來了,妳們就無限地想。
秦觀的《碎玉蘭花》是“困危樓,慮壹言”,鄭文的妻子孫氏的《憶》是“日邊消息空晦,畫眉愁登樓”。另外還有唐代李益的壹首七絕,也和這個詞很像。詩的題目是《寫愛情》:“水格局珍貴而有思想,千裏儀式壹夜休。從此再無良宵,任他明月下西樓。”
詩詞寫過竹席,月光,西樓,也是表達刻骨銘心的相思。相比之下,他們更相似。
“花飄水流”這句話是承上啟下,字義不變的。這既是暫時的,也是令人興奮的。落花落水的場景,遠遠符合商洛“藕斷絲連”和“獨在碧舟”兩句話。
但它所象征的人生、歲月、愛情、離別,卻給人以“無奈花落”(晏殊《浣溪沙》)和“無限水如愁”(劉禹錫《竹枝詞》)的恨意。詞的下壹句自然從這壹句過渡到接下來的五句,變成純粹抒情直白的獨白。
“壹種相思,兩處閑愁”這句話,在寫出自己相思之苦和閑愁的同時,也提醒了對方,知道這相思和閑愁不是單方面的,而是雙方面的,從而看到兩顆心是相互印在壹起的。
這兩句話也是尚幹《在雲端》壹句的補充和延伸,說明水雖遠,書在未來,兩地之戀初時如壹,充分證明了雙方的深情與互信。
前人作品中也有關於兩地相思的句子,如葉洛的兩雁詩(下篇)“南多別離,北多愁”,韓沃的“青春”詩,“櫻花梨花,斷腸青春”。這兩個字可能就是從這些詩中轉化而來,壹旦鑄造切割成兩個句式整齊、意義分明的四句話,就會達到脫胎換骨、點石成金的效果。
這兩句話既是分開的,又是壹體的。綜合起來,從“壹種相思”到“兩種閑愁”,是兩種感情的分離和深化。它的分合表明,這種情況是壹而二,二而壹;它的深化告訴我們,這種情況已經從“思考”變成了“擔憂”。下壹句“我沒有辦法消除這種情況”後面就是這兩句話。
正是因為人被分了兩地,心裏壹直籠罩著深深的悲傷。當然這種情況很難不考慮,但是“只在眉下,卻在心裏。”
這個詞的後三句是壹直被人稱道的名句。王士禛指出,這三句話脫胎於範仲淹的《禦街行》,“大家都來此事,並無避諱之計。”這說明詩歌創作雖然避免模仿,但前人的句子是可以被觸動的,使其煥然壹新,融入自己的作品。
《照耀妳》中成功的感動總是勝於藍,不僅改變了原句,而且高於原句。李清照的這種特殊化就是壹個成功的例子。王士禛也認為李與範句相比是壹個“施事者”。相比之下,樣板句又平又直,喚醒不了人眼的藝術效果。
李的這句話別出心裁,用“我只皺眉頭,卻直入我心”這幾個字代替了“我不打算回避”這種直白的描述,給人壹種全新的感覺。在這裏,“眉宇”對應“心”,“才華在下”,“現實在上”此起彼伏。句子結構非常工整,表達手法也非常巧妙,因此具有較大的藝術感染力。
當然,句子離不開開頭。這兩個四字句只是整個詞的有機組成部分,並不是唯壹的。要看整篇文章的對比,尤其是因為它和另外兩句話“壹種相思,兩處閑愁”形成對比,相得益彰。同時,整篇文章離不開句子,整篇文章都被這些喚醒人們眼球的句子所震動。這個詞的藝術魅力主要在於此。
擴展數據1,創意背景
這首詞是李清照的早期作品,壹出嫁。元代詩人易世貞的《天堂圖書館的故事》,引自讒言:“易安未嫁久,誠若遠遊。易安舒不忍道別,便在金帕書裏找了“壹截梅子”四個字送去。"
現代詞人王忠文《李清照集註》提出不同意見:“清照適趙明誠時,兩家皆在東京,明誠為大學士,無遠遊之責。這顯然是不真實的。而李清照的父親叫李翁,似乎知道他的名字,尤其是因為他無知。”《天書·文庫》是偽書,沒有很好的根據。
據李清照《金石錄自傳體序》記載,李清照於建中靖(1101)年與趙明誠結婚,婚後兩人感情深厚,誌趣相投,愛好相同。接著他的父親李在黨爭中受了委屈,李清照也受到牽連,被迫回國,有時離開丈夫。
這不可避免地引起了她的許多思考,並寫了許多詩,其中這首詩《修剪李子》是代表作。
2.作者簡介
李清照(1084年3月13—約1155),彜族,漢族,冀州濟南(今山東省濟南市章丘區)人。宋代女詞人,婉約詞派的代表,被譽為“千古第壹才女”。
李清照出身書香門第,早年生活優裕。她的父親李藏書豐富,她從小就在良好的家庭環境中打下了文學基礎。婚後,她和丈夫趙明誠壹起致力於字畫石的收藏和整理。金兵中原,南流,形勢寂寞。在歌詞中,他更多地寫的是前期的閑適生活,後期的人生經歷和感傷心境。
形式上善用線描,自成壹派,語言優美。在詞論上,強調和諧雅正,提出詞“異於壹家”的理論,反對把詞寫成詩的方法。能寫詩的,所剩不多,部分篇章有時代感,歌頌歷史,用詞大方,與他們的詞風不同。
有《易安居士集》、《易安詞》,已失傳。後人有虞書詞集。今天有壹個李清照文集的校勘。
百度百科-壹剪梅,紅藕香,秋日殘玉
百度百科-李清照