八月和秋天,大風呼嘯,卷起了我家的三毛。毛飛過河,灑在河的外圍。最高的掛壹根長林尖,較低的飄到神堂坳。
南村的孩子欺負我,我能忍受當小偷。我堂而皇之地把毛抱進了竹林,嘴唇幹得喘不過氣來。回來的時候,我拄著拐杖嘆氣。
轉眼風將雲墨色定,秋蕭瑟暗。這塊布已經冷得像鐵壹樣很多年了,焦耳已經躺下來開裂了。床頭櫃裏沒有幹燥的地方,雨腳如麻。既然亂了,睡眠不足,怎麽能壹夜淋濕!
安得有成千上萬的豪宅,這讓世界上所有的窮人都很開心。風雨不動!唉,突然看到眼前這房子,我家就壹個人凍死了!
翻譯
八月下旬和秋天,狂風怒吼,風卷走了我家屋頂的幾層茅草。茅草亂飛,越過浣花溪,散落在河對岸。高飛的茅草纏繞在高高的樹梢上,低飛的茅草漂浮下沈到低窪的池塘裏。
南村壹群孩子欺負我,因為我老了,沒力氣了。他們忍心在我眼前做賊,肆無忌憚地抱著茅草跑進竹林。哭得唇幹舌燥也沒用,只好拄著拐杖回來感嘆自己的不幸和悲傷。
過了壹會兒,風停了,天上的烏雲像墨水壹樣黑。深秋,天空陰沈多霧,漸漸暗了下來。布蓋了很多年,又冷又硬,像鐵板壹樣。孩子睡不好,踢來踢去,踢被子。屋頂漏雨,床頭沒有幹燥的地方。像線壹樣的雨滴從未停止下雨。自從戰爭以來,就很少睡覺,夜長,屋漏,床濕,怎麽能熬到天亮!
怎樣才能讓千千萬萬個寬敞高大的房子把天下的窮人(讀書人)都蓋起來,讓他們都笑起來!房子不被風雨撼動,穩如泰山。唉!這麽高的房子什麽時候才能出現在我面前,就算我的小屋被炸得四分五裂,我也會凍死的!
做出贊賞的評論
“安得有千千萬萬寬敞的樓房,天下窮人皆大歡喜,風雨猶如山。”前後用七字,中間用九字,“廣廈”、“千間”、“大庇”、“天下”、“喜面”、“安乳山”等表達廣闊境界和快樂情懷的詞語,響亮清晰。這種無拘無束的激情和火熱的希望是無法用歌聲表達的,於是詩人發出了由衷的感嘆:“唉!突然看到眼前這房子,我壹個人就凍死了!”表達了作者憂國憂民的情懷,表現了作者的高尚風範,詩人博大的胸懷和崇高的理想,至今表現得淋漓盡致。