作者:周邦彥
暗柳啼,獨立,小簾朱虎。桐花半畝,幽靜多雨。灑空臺階,子夜未停,老人剪燭西窗語。如楚江,風燈淩亂,少年遠行。
晚年。休閑處,總店無煙,城市禁入。旗亭叫酒來,遞給萊文。懷念東園,桃李春,唇美。當妳到家時,壹定有英國的遺跡,客人會受到尊重。
2.翻譯
柳蔭深處,烏鴉來了。我穿著壹件薄外套,靠在掛著窗簾的紅色窗門上。啊!庭院是如此安靜,鎖著悲傷的雨聲。這冷森森的雨點灑在空蕩蕩的石階上,夜裏不停地落下。這樣的雨景,就像我少年時,留在荊州,留在楚江壹夜。壹邊看著風雨中閃爍的燈光,壹邊表達著對老朋友的情誼。
現在我已是暮年。更何況北京的旅遊景點恰逢寒食節,禁止壹切煙火;哪怕就像“旗亭喚酒”壹樣,讓那些萊文酒友們展示壹下他們的驕傲。只懷念故鄉東園的桃李,蹉跎了美好的青春。那個小櫻桃唇小酒窩的美女還在等我嗎?我多麽希望,當我回到家的時候,枝頭上還留著壹些花,等著我這個久違的客人,給我鋪開美酒佳肴。[