〔法國〕亞默《屋子會充滿了薔薇》愛情詩鑒賞
〔法國〕 亞默
屋子會充滿了薔薇和黃蜂,
在午後,人們會在那兒聽到晚禱聲,
而那些顏色像透明的寶石的葡萄
似乎會在太陽下舒徐的幽蔭中睡覺。
我在那兒會多麽地愛妳! 我給妳我整個的心,
(它是二十四歲)和我的善諷的心靈,
我的驕傲,我的白薔薇的詩也不例外;
然而我卻不認識妳,妳是並不存在,
我只知道,如果妳是活著的,
如果妳是像我壹樣地在牧場深處,
我們便會歡笑著接吻,在金色的蜂群下,
在涼爽的溪流邊,在濃密的樹葉下。
我們只會聽到太陽的暑熱。
在妳的耳上,妳會有胡桃樹的陰影,
隨後我們會停止了笑,密合我們的嘴,
來說那人們不能說的我們的愛情;
於是我會找到了,在妳的嘴唇的胭脂上,
金色的葡萄的味,紅薔薇的味,蜂兒的味。
(戴望舒 譯)
這是壹首用想象編織的小夜曲,是壹位男青年唱給他心愛的姑娘純真而曼妙的戀歌,詩中象征性的男女青年攜有壹股比利牛斯山區的新鮮風貌。
詩人首先就馳騁幻想的羽翼,織就壹片清幽、謐靜的自然環境。而薔薇的芳香、黃蜂的飛鳴、晚禱的鐘聲,渲染出男青年純真和渴望愛情的心境。而在寶石般透明的葡萄園中,男青年才會傾訴心曲:“我在那兒會多麽地愛妳!”在這裏詩人給我們描繪了壹座美麗充滿活力的浪漫伊甸園。“晚禱聲”與“太陽下”暗示著時間。“葡萄”“薔薇”“幽蔭”暗示出環境的氛圍。處於此情此景,男青年那顆萌動的心開始了山泉般叮咚清脆的想象了。
“我給妳我整個的心,/(它是二十四歲)和我善諷的心靈,/我的驕傲,我的白薔薇的詩也不例外”;男青年把他自己從物質到精神全部奉獻給了心愛的人兒,就連那份驕傲,那“善諷的心靈”,然而“妳是並不存在”,他想象的翅膀碰到阻隔,但不用擔心,這阻隔卻喚醒了男青年更豐富的愛的火花。“我只知道,如果妳是活著的。”這是希望,是他們理想的原始狀態。男青年相信,在未來的某日必定有壹位純真可愛的姑娘,伴著他漫步在心靈與自然的懷抱裏。
“如果妳是像我壹樣地在牧場深處,/我們便會歡笑著接吻,在金色的蜂群下,/在涼爽的溪流邊,在濃密的樹葉下,/我們只會聽到太陽的暑熱。”這是壹幅色彩絢麗的愛情畫。詩人借助優美的語言,點染著洋溢大自然氣息的愛。這幾句詩緊承前文,用“金色的蜂群”、“涼爽的溪流”、“濃密的樹葉”再次制造那種溫婉如玉的環境,於是在“太陽的暑熱”下,兩顆心相合了,這壹切的發生都是在心與自然融合的情況下,因此使詩情景相互映襯,達到了自然的旨趣。
下面“在妳的耳上,妳會有胡桃樹的陰影,/隨後……密合我們的嘴,/……/於是我會找到了,在妳的嘴唇的胭脂上,/金色的葡萄的味,紅薔薇的味,蜂兒的味。”詩人把筆又拉回到開篇的景物上,但是並不是男青年壹個人在其中了。這不但是詩結上的嚴整,也表達了男青年感情的密合。他在心愛的人的嘴上找到的是愛情的芬芳絢爛,是大自然的靈秀。
這首詩帶有“田園色彩”的同時,對愛情的描寫含而不露,全部采用“曲筆”,十分含蓄、蘊藉,“不著壹字,盡得風流”。景物的描寫界而不隔,成功地烘托了青年男女戀情的美好,詩人用幻想性的手法,表述平常的題材,在非理性之中閃現著理性的光芒。詩寫得像兒童的訴說那樣真實,但卻實而不白,愈發耐人尋味。