當前位置:成語大全網 - 夏天的詩句 - 穿紅衣服,下壹句是什麽?

穿紅衣服,下壹句是什麽?

壹身紅衣,下壹句就是說女人不英國。

來自鑒湖女俠,“鷓鴣天,祖國感沈”。全詩內容如下:祖國情不自禁沈,我閑在海外尋知音。金鷗總是缺,要補。他敢於為國家犧牲自己!有阻礙,嘆落。關山萬裏是英雄。不要說女人不是英國的東西,她們每晚都在龍泉的墻上唱歌。翻譯:祖國危亡,不禁唏噓,我去日本尋找革命戰友。

土地被列強瓜分,需要收復,因為國家敢於犧牲自己的身體。嘆著艱難險阻的路,感覺自己在漂泊。雖然我離萬裏很遠,但是我會去日本留學。人們不想說女人不能成為英雄。連我掛在墻上的劍也不願意躺在女鞘裏,而是夜夜在鞘裏吟龍。

甲午戰爭後,大清帝國岌岌可危,風雨飄搖。為了尋找革命道路,1904年(光緒三十年),詩人赴日本留學,加入日本光復會和同盟會,從此走上了救亡圖存的革命道路。此詞寫於赴日後不久,創作時間約為1904。

字雄偉,支撐了詩人的豪氣。開頭就指出了我訪日的原因和國內的政治形勢。列強瓜分了中國,這是禮儀之邦,不過是穿著衣服罷了。詩人拍著桌案問:“誰敢為國捐軀?”激情四射。

湖女是壹個革命者,有著救國的信念。雖然山是萬裏,雲是重重,但壹個女人還是換上了男人的裝扮,飄洋過海回到了祖國。詩歌用豪邁的語言表現了建湖女子為國爭光的決心和勇氣。