1.出自:杜甫
2.全詩如下:
兩個黃鸝鳴翠柳,壹行白鷺上青天。
窗含西嶺千秋雪,門泊東吳萬裏船。
1.釋義:
兩只黃鸝在翠綠的柳樹間婉轉地歌唱,壹隊整齊的白鷺直沖向蔚藍的天空。
我坐在窗前,可以望見西嶺上堆積著終年不化的積雪,門前停泊著自萬裏外的東吳遠行而來的船只。
2.賞析:
“兩個黃鸝鳴翠柳,壹行白鷺上青天”兩個黃鸝在鳴,這就有聲音了。“壹行白鷺上青天”,這就有壹個行為、壹個行動。壹橫壹縱,“兩”和“壹”相對;壹橫壹縱,就展開了壹個非常明媚的自然景色。這句詩中以“鳴”字最為傳神,運用了擬人的手法把黃鸝描寫的更加生動活潑。
他這首詩四句都對仗,可以說是壹首非常工整的、寫得非常認真的壹首詩。杜甫有壹個寫詩的時候讓人“語不驚人誓不休”,所以他就把這首詩千錘百煉。
3.作者簡介:
杜甫(712年—770年),字子美,漢族,本襄陽人,後徙河南鞏縣。自號少陵野老,唐代偉大的現實主義詩人,與李白合稱“李杜”。為了與另兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區別,杜甫與李白又合稱“大李杜”,杜甫也常被稱為“老杜”。