後來,日本短篇小說家陳雄把這首詩翻譯成“風起ちぬ,ぃざきめやも”,即“即使風起,人生也不放棄”。
宮崎駿其人戲劇動畫《風中黃昏》的名字來源於卡爾·瓦萊裏的詩,意思是“刮風了”。動畫海報中的宣傳詞“ぃざきめやも”是詩的後半部分,意思是“只有努力活下去”。
擴展數據
“即使有大風,生活也不會放棄”的下壹句是“風起雲湧時,求生不得。”
“即使風很高,生活也不會放棄”表達了在生活中遇到困難和挫折時,不放棄,勇敢迎接的精神。“炸”是指在人生道路上經歷的困難和挫折。“不放棄”可以直譯為不輕易放棄,意思是不放棄。所以,無論遇到什麽困難和挫折,都不要放棄。妳應該面對困難,努力工作,努力生存。
百度百科-風在吹