當前位置:成語大全網 - 夏天的詩句 - 葛的詩

葛的詩

白話翻譯:

明月是什麽時候開始出現的?我舉起酒杯,向遠方的天空詢問。天空中的宮殿,今夜不知何年何月。我想乘著微風回到天空,但我怕梅雨建造的建築經不起九天高聳的寒氣。跳舞,欣賞月下清晰的影子,這就像在地球上?

月亮繞著朱紅的亭子轉,低懸在雕花的窗上,照著沒有睡意的自己。明月應該不會對人有什麽遺憾吧?人走了為什麽是圓的?人有悲歡離合,月有晴轉晴的變化。這種事情自古以來就很難全面。只希望這世上所有人的親人都能平安健康,哪怕相隔千裏,也能享受這美麗的月光。

單詞翻譯:

(1)陳冰:指公元1076年(宋神宗熙寧九年)。這壹年,蘇軾被任命為密州(今山東諸城市)知府。

⑵大丹:直到天亮。

⑶子遊:蘇轍,蘇軾的弟弟,與父親蘇洵、哥哥蘇軾並稱“三蘇”。

(4)放酒:拿酒杯。等等,等等,等等。

5] què:指月亮中間的宮殿。闕,古城墻後的石臺。

【6】乘風:駕風;隨風而去。回家:回到天空。

(7) qióng Yuyu:用美麗的玉石制成的建築,指想象中的仙宮。

不堪重負(老讀shēng):受不了,受不了。勝利:熊,熊。

⑼理解影子:它意味著詩人在月光下跳舞,影子隨著舞蹈移動:玩耍和享受。

⑽它是什麽樣子的?是什麽樣的?是什麽樣的?

⑾轉諸葛,低齊(qǐ)戶,照不眠:月動,轉朱紅亭,低掛雕窗,照不眠人(指詩人本人)。諸葛:朱頂亭。岐狐:華麗的門窗都是雕花的。

⑿不應該有恨,所以為什麽昌要說再見:(月亮)不應該有任何遺憾(對人),為什麽人與人分離的時候妳更喜歡說再見?什麽:為什麽?

【13】此事指的是人的“福”“和”以及月亮的“晴”“圓”。

[14]丹:只是。

⒂千裏* * * (chán) Juan (juān):只願他們年年平安,縱使相隔千裏,也能壹起享受這美麗的月色。* * *:壹起享受吧。單鵑:原指美好的事物。這裏指的是月亮。

原文:

明月幾時有?向天要酒。我不知道天上的宮殿,也不知道幾月幾時。我願乘禦風回天,我怕在細玉的樓閣裏,經不起九天寒氣。跳舞去發現陰影在地球上是什麽樣子的。

月亮變成了猩紅色的亭子,低低地掛在雕花窗上,照著昏昏欲睡的自己。月亮不應該對人有什麽怨恨,為什麽人走了才是圓的?人們有悲傷和快樂,他們分離又重逢。月亮會變暗或發亮,會變圓或變圓。沒有什麽是完美的,即使在過去。但願人長久,千裏好風光。

來源:出自宋代作家蘇軾《明月幾時明》。

擴展數據:

“明月幾時有?”是作者於1076年(宋神宗熙寧九年)中秋節在密州所作。詞前的序解釋了寫詞的過程:“陳冰中秋,歡飲而醉。為了這篇文章,我懷孕了。”

蘇軾因與當權的政治改革家王安石政見不同,乞求自由,四處為官。他曾經要求調到離蘇轍近的地方做官,讓兄弟們多聚壹聚。

公元1074年(熙寧七年),蘇軾認識密州。到了密歇根後,這個願望依然無法實現。公元1076年中秋節,明月當空,銀輝遍地。蘇軾和弟弟蘇轍分手後,已經七年沒有團聚了。此時此刻,蘇軾正對明月,心潮澎湃,於是寫下了《明月幾時有》這篇名篇。