當前位置:成語大全網 - 夏天的詩句 - 壹首母愛的古詩

壹首母愛的古詩

壹首母愛的古詩如下:

壹、原文:

詩經·邶風·凱風

先 秦

凱風自南,吹彼棘心。

棘心夭夭,母氏劬勞。

凱風自南,吹彼棘薪。

母氏聖善,我無令人。

爰有寒泉?在浚之下。

有子七人,母氏勞苦。

__黃鳥,載好其音。

有子七人,莫慰母心。

二、譯文

和風煦煦自南方,吹在棗樹嫩芽上。棗樹芽心嫩又壯,母親養兒辛苦忙。和風煦煦自南方,棗樹成柴風吹長。母親明理又善良,兒子不好不怨娘。寒泉之水透骨涼,源頭就在浚邑旁。母親養育兒七個,兒子長成累壞娘。黃雀婉轉在鳴唱,悅耳動聽真嘹亮。母親養育兒七個,難慰母親不應當。

三、凱風賞析

《凱風》無疑是壹首牽涉到中國傳統“孝”文化的詩歌,然而對於此詩中表達的“孝”意,歷來卻有著不同的解讀。《毛詩序》認為此詩創作的背景是“衛之淫風流行,雖有七子之母,猶不能安其室”,因此這是壹首“七子能盡其孝道,以慰其母心,而成其誌”的“美孝子”之詩。朱熹《詩集傳》在此基礎上進壹步發揮,認為七子通過“婉詞幾諫,不顯其親之惡”之舉成其孝行。清末魏源、王先謙等認為此詩所寫乃七子孝事其繼母,近代聞壹多則認為這首詩“名為慰母,實為諫父”。今人多認為這首詩表達的是兒子對母親的歌頌和對自己的詰責,結合詩意這種理解似乎更為妥切。

全詩***有四章,前兩章運用了疊詠手法,以南方來的凱風吹拂“棘心”“棘薪”起興,比喻母親對七子的撫養。母親就如和煦的微風,精心照料這些“夭夭”的幼孩,直至“棘心”長成“棘薪”,幼孩得以成人。然而她雖劬勞辛苦又聖明賢善,我卻沒有成為有德的“令人”,委婉地表達出孝子反躬自責之心。詩的後兩章,分別選取浚下寒泉和好音黃鳥兩個意象進行比興。清泉甘洌,暑夏可解人渴乏;鳥音婉轉,棲木可悅人心耳,而我等七子卻始終“莫慰母心”,再度渲染了對勞苦母親的憫惜和對自己“無能”的嘆息。

本詩文筆清新優美,尤其善用比興,如凱風、棘樹、寒泉、黃鳥等意象不僅暗示出由春入夏的時序變化,也蘊含著七子對母親壹片殷切的孝心。此詩對後世文學影響較大,六朝之前為婦女作的挽詞、誄文乃至皇帝詔書,皆常用“凱風”“寒泉”以表達母愛,宋代蘇軾在為胡完夫母親周夫人所作的挽詞中,還有“凱風吹盡棘有薪”這種從此詩直接化用而來的詩句。