原著
當我的小船在霧中停泊時,
日光漸暗,舊的記憶開始。
世界有多寬,樹木離天堂有多近,
水面上的月亮是多麽清晰!。
給…作註解
1、建德河:指新安江流經建德(今浙江)的壹段。2.移動船:碼頭。3.燕竹:霧蒙蒙的沙洲。4.公園:停船靠岸。5.天空低垂:樹冠低垂,仿佛與樹木相連。6.開放:寬廣寬廣。7.
翻譯
將船停泊在煙霧繚繞的沙洲旁,旅人在日落黃昏時增添新的憂傷。袁野是空的,遠處的天空似乎比近處的樹低,河水清澈,映出月亮似乎離人更近。引用詩詞來表達旅者旅途中淡淡的憂傷,鄉愁本來就存在於詩人心中,當夕陽黃昏模糊了江岸,鄉愁就更加強烈,所以說“客愁”。最後兩句寫的。河水清澈,水中月影更分明,旅人更親切。壹方面寫了客人的孤獨,但同時也不無壹點安慰。語言清新,景色自然。