唐?王偉
清晨的雨濕潤了土地的塵埃,客棧的客棧,客棧的枝葉,壹片新葉。
真心勸朋友幹壹杯酒,西出陽關,難逢親人。
翻譯
清晨的小雨濕潤了衛城地上的塵土,客棧亭子裏的柳樹枝葉鮮嫩。
真心勸朋友再喝壹杯酒。出了陽關往西,很難遇到老親戚。
擴展數據
這首詩描述了朋友之間的壹種離別。前兩句描寫衛城驛館的景色,送別的時間、地點、氣氛;構成了壹幅色彩清新明亮的畫面。最後兩句轉而說再見,卻不傷文字。他們只用敬酒勸酒來表達自己強烈而深刻的離別之情。情感極其豐富,具有很強的藝術感染力。
這首詩說明它沒有什麽特別的背景,卻有自己深厚的送別情懷。建成後,布滿管弦樂弦,勤於傳唱,因為它適合大多數人在酒席之外演唱,後來被編入樂府,成為流傳最廣、流傳最久的名曲。
參考資料:
百度百科-濰城區