當前位置:成語大全網 - 現代詩歌 - 誰能提供外國詩《安慰》?

誰能提供外國詩《安慰》?

法文版:

聯盟

在城市的街道上,我有壹個愛人。我們可以在短時間內進口。這不是我的愛,查村可以說。沒有比這更好的了;妳就愛馬嗎?

他的兒子在問候中死去。廣場是我的信仰之地。因為這是壹條通道。它是壹個沒有任何部分的地方。

我想找壹份工作。壹個兒子因蘇,我孤獨是壹個兒子。在《大富翁之子》中,我自由了。

在城市的街道上,我有壹個愛人。我們可以在短時間內進口。這不是我的愛,查村可以說。沒有比這更好的了;妳為什麽不把我的愛和我的愛放在心上?

英文版

忠誠

我的愛註入了城鎮的街道。她在不同的時間裏去了哪裏。不再是我的愛,所有人都可以自由追求她的香水。她不再記得——到底誰愛過她?

她在充滿渴望的眼睛裏尋找她的伴侶。她穿越我忠誠的空間——希望被追尋,然後被拋棄。她不參與而獲勝。

我生活在她的深處——幸福的沈船——我的孤獨是她未知的寶藏。我的自由深藏在大子午線中,與她的飛行連在壹起。

我的愛註入了城鎮的街道。她在不同的時間裏去了哪裏。不再是我的愛,所有人都可以自由追求她的香水。她不再記得——到底是誰愛她,從遠處照亮她的路,防止她跌倒?

中文版

舒適

在城市的街道上,有我的愛人。時間和空間交織在壹起,她去了哪裏並不重要。她不再是我的情人,任何人都可以自由追求她。她已經忘記了誰真正愛她。

她期望在她的眼中找到壹個像她壹樣的人。她去過的地方是我的忠誠。她描繪了希望,但希望不是光。不經意間,她占了先機。

我在她心中看到了壹艘豐富的沈船。她不知道我的孤獨是她的財富。在她如日中天的時候,她的自由在彼此之間挖了壹個缺口。

在城市的街道上,有我的愛人。時間和空間交織在壹起,她去了哪裏並不重要。她不再是我的情人,任何人都可以和她說話。她已經忘了是誰愛她,是誰為了不讓她倒下,在遠處點亮了燈。

從英文版本來看,兩個中文版本都不準確。就連詩的題目也應該是忠誠而不是安慰。作者是法國人,所以不清楚英文版本是否準確。高中課本裏會不會有這個值得懷疑。我們將就壹下吧。