當前位置:成語大全網 - 現代詩歌 - 李白的中秋古詩

李白的中秋古詩

靜夜思:唐李白

我的床腳閃著如此明亮的光。已經有霜凍了嗎?

我擡起頭凝視月亮,低下頭,懷舊之情油然而生。

註意事項:

1,靜夜思維:靜夜產生的思想。

2.床:這首詩中的“床”字是爭論和分歧的焦點。今天有五種說法。

①指鉆井平臺。有學者撰文求證。中國教育家協會理事石成將研究成果發表在壹篇論文上,還和朋友們壹起創作了壹幅詩意地圖。

②指井場。根據考古發現,中國最早的井是壹口木井。古代的井場有好幾米高,把井口圍成壹個盒子的形狀,防止人掉井。這個盒子的形狀就像四面墻和壹張古老的床。所以古代的井田又叫銀床,表示井和床之間有關系,關系的發生是因為它們在形狀和功能上的相似。在古代井田制中,有壹個專門的詞來指代它,那就是“高麗”二字。《說文》將“漢”解釋為“袁靜也”,意思是井壁。

③“窗”的通稱。從某種意義上來說,“床”可能是和“窗”在壹起的節日,有可能看到窗前的月亮。但參考宋版的‘仰天明月’,可以確認作者說的是室外的月亮。從時間上來說,從忠於作者原意的角度來說,宋本比明本更可靠。

(4)取本義,即坐臥用具。《詩經四幹》有“載困”之言,《易剝王掘註》也有“安在下處”之言,意為鋪墊。

⑤等人認為床應解釋為胡床。胡床,又稱“床”、“椅”、“繩床”。在古代,它是壹種可以折疊的便攜式座椅。Mazar-e的功能類似小板凳,但人坐的面不是木板,而是可以折疊的布之類的東西,兩邊的腿可以合攏。

3.懷疑:好像是。

4、擡頭:擡頭。

翻譯:

皎潔的月光灑滿了床,就像壹層朦朧的霜。

擡頭望月,低頭教人想家。

擴展數據:

文學欣賞:

這是壹首關於遠方客人鄉愁的詩。這首詩用清晰的語言雕琢出壹個寧靜醉人的秋夜的意境。

它不追求想象的新奇,也摒棄修辭的精致之美;它以清新質樸的筆觸表達了豐富而深刻的內容。環境就是環境,情感就是情感,那麽逼真,那麽動人,百讀不厭,耐人尋味。難怪有人贊其為“古今絕妙”

這首小詩既沒有奇特新奇的想象,也沒有精致華麗的辭藻;它只用敘事的筆調來寫遠方客人的鄉愁,卻意味深長,耐人尋味,千百年來如此廣泛地吸引著讀者。

身在異國他鄉的陌生人大概會有這樣的感受:只是壹天,夜深人靜的時候,思鄉之情難免在心頭蕩漾;更何況是月夜,更何況是明月如霜的秋夜!

秋天的月亮特別明亮,但是很冷。對於孤獨而遙遠的旅人來說,最容易觸動他們對秋天的思念,讓人覺得客情蕭條,歲月飛逝。盯著月亮看也是最容易讓人產生遐想,想起家鄉的壹切,想起家裏的親人。想著,想著,頭漸漸低了下去,完全沈浸在冥想中。

從“懷疑”到“擡頭”,從“擡頭”到“低頭”,生動地揭示了詩人的內心活動,生動地勾勒出壹幅月夜思鄉的生動畫卷。

就四首詩,寫得清新樸實,清晰如詞。它的內容很簡單,但同時也很豐富。這很容易理解,但它是無窮無盡的。這位詩人除了已經說過的話外,沒有多說什麽。它的構思細致深刻,但也是脫口而出,不著痕跡。

從這裏,我們就不難理解李白絕句中“自然”和“無工無心”的美妙風景了。

百度百科-靜夜思