讀【xiu4】。“朱門酒肉臭,路有凍死骨。”這句家喻戶曉的句子,具有很強的概括性,寫出了當時尖銳的社會階級矛盾,其含義壹般人都能理解,但真正理解句子中“臭”字的人可能並不多。其實“臭”字在古代的主要意思就是“聞”,廣為人知的名句“二人同心,其利斷金;用壹念之差的話說,“臭如藍”中的“藍”字就是“聞”的意思。杜甫兩首詩中的“臭”,也應該理解為“聞”。也許有人認為,原詩中的“臭”解釋為“臭”,可以和後面的壹句“路有凍死骨”形成鮮明對比。我是這樣認為的,但是我們在欣賞古詩詞的時候,要尊重原著,結合原著去理解。這首詩寫於天寶十四年冬,安史之亂前夕。當時詩人從首都長安出發,到奉賢探親,途中所見所聞令他印象深刻:壹方面是富家子弟的奢侈享受,酒肉飄香,另壹方面是窮苦百姓饑寒交迫,棄屍荒野。酒肉的香味和曠野的饑餓不是形成了鮮明的對比嗎?另外要註意,這裏寫的是冬天的場景。酒肉香和曠野饑餓很符合當時的場景,但在那個寒冷的冬天酒肉臭的可能性不大。我們也可以結合原詩前後的幾首詩來加深理解。原詩中這兩句前面還有這樣壹句詩:“暖客貂裘,憐管清琴。”“勸客駝蹄湯,霜重於香橙。”可見,我們不能把這裏的“臭”理解為“臭”,而要理解為“聞”,而且是香的氣味。
從北京到豐縣,念叨500字。
作者:杜甫
淩渡有布衣,但老板卻背棄了他自己。
許下承諾真是個傻瓜!偷小米和房契。
它實際上是壹個秋天,而且白頭是慷慨的。
合棺之事早已做了,此誌常失。
窮則憂李淵,嘆腸熱。
取笑同學的壇子很兇。
不是沒有江海之,瀟灑地送日月;
等妳生了堯舜,妳就再也忍不住了。
現在是不是缺少走廊和寺廟?
魁火偏向太陽,物性難勝。
谷瑋是蟻族,但他尋求自己的點;
胡瑋煒慕鯨,欲抑渤海?
所以,我對生理的認識是錯誤的,我很慚愧自己壹個人去做。
到目前為止,妳忍受過塵埃嗎?
終恥於巢而故,未能改其節。
喝酒聊天自適應,唱歌壞了。
歲末百草盡,疾風高岡裂。
天陰多事,客夜送。
霜降衣破,手指紮不直。
清晨過了驪山,禦榻匍匐。
蚩尤冷空,崖谷滑。
瑤池氣滯法,羽林相莫賈。
君與臣留為樂,樂動陰教閣。
浴都是長纓,宴都不是短棕。
桐亭分的帛,都是寒女的。
鞭其婆家,聚宮城闕。
聖人滿恩,真欲住國。
如果我突然懂事了,妳會拋棄這個東西嗎?
演講會在朝廷,仁人者當顫!
我聽說金盤在霍偉房間裏。
中堂舞仙,煙霞如玉。
暖客貂裘,憐管清喉。
勸客人駱駝蹄湯,霜橘壓橘。
朱門酒肉臭,路有凍死骨。
繁華與雕零截然不同,憂郁又難以形容。
北方則完全不同,官渡改弦更張。
來自西方的水,非常高和突兀。
疑惑來了,怕自己碰到天竺。
何梁是幸運的,樹枝的聲音是聽到的。
旅行旅行都是爬坡,川廣不能越。
老伴在異地縣,風雪相隔十口。
誰能忽視很久?平凡到* * *饑餓。
新手聞狼嚎,小兒子餓!
我寧願放棄壹場哀悼,巷子裏也嗚咽起來。
以身為人父為恥,導致死無葬身之地。
秋收不知道,窮則倉促。
當妳生來免稅,妳就不想征服。
痕跡依舊酸澀刺鼻,人固。
默想失業者,因為他們離得很遠。
憂止於南,洪洞不容忽視。
奇闊勤奮
霍《廣雅》“其豆謂莢,其葉謂霍”
上古部落蚩尤的酋長,與黃帝作戰,制造了壹場迷霧。
林玉林玉君,保衛皇宮的衛兵。
常穎政要
唐代神仙對藝妓的稱呼
普通百姓,避唐太宗忌諱。