摘下荷花後,荷花郁郁蔥蔥,像衣服壹樣披著綠水。
秋風吹浪,野鴨大雁飛。
把蓮花船劃到岸邊,穿絲裙,玉腕輕輕搖槳。
遠遠望去,島與深潭之間有荷葉荷花,江南有山歌,更添相思之苦。
相思苦,相逢日不能留。
長城招人還沒回來,江南采蓮現黃昏。
現在是黃昏,采蓮。
她們不全是妓女。
城南大道采桑葉,比不上河上采蓮。
荷花,有壹朵荷花,葉子有多厚,有多重疊。
荷葉雖青,與雙眉相比,羞澀蒼白,紅蓮勉強比得上秀美的雙頰。
妳思念的人不在,期待離別的時候。
影響花朵,愛它們的兩個花梗;斷蓮藕,愛戀其藕絲不斷。
以前的幸福無處可尋,眼前的荷花卻白開了。
我不在乎西晉的禮物,但我也擔心寫壹本關於北海鵝的書太晚了。
采蓮歌有節拍,采蓮壹夜未停。
正如河風浩蕩,也正如河月徘徊。
月亮慢慢地移動,蓮浦在半夜相遇,還有那麽多的吳姬和越女。
互相詢問關山之旅,以及丈夫在千裏之外漢江征兵的消息。
贊賞:
王波的這首詩雖然是樂府的老題材,但在內容和形式上都有很大的創新,代表了初唐詩歌創作的風氣。
這首詩寫的是壹個采蓮女子思念丈夫的感受。詩人同時選擇了傍晚采蓮歸來的特定背景來寫。詩開頭寫婦人采蓮歸來,綠水蕩漾,衣衫濕,蓮香雜陳。這是壹個女人經過壹些采蓮工作後的形象。
此時秋風吹浪,野鴨大雁受驚高飛,也觸動了采蓮人的內心。這句話有“興”的意思。