壹、《中秋之月》的翻譯
中秋節的月亮看起來比其他時候更亮。如果更亮呢?有多少人知道它經歷的風風雨雨?
算了,不說什麽風雨無阻,好好珍惜世間的美好時光吧!希望每年都能在這麽美的季節看到這麽美的月亮。
第二,詩歌欣賞
徐宥箴在《明月》中想到了“圓月”,但他沒有沈溺於感傷。那句“和快樂”很灑脫,最後壹句常見的中秋月亮,體現了他對中秋的熱愛。比大部分詩人來年結束的悲傷更微妙,從詞的結構讀起來很有意思。
上、下片均有“偏角街”和“好時節”的頂針,下片第壹句“圓缺陰晴圓缺”和上片最後壹句“中秋明月”與上片第壹句相連,朗朗上口,妙趣橫生。
作者簡介及主要成就
壹、作者簡介
(1407 ~ 1472)吳縣(今江蘇蘇州)人,原名陳,字玉,名天泉,朱允明之祖。玄德八年進士,授翰林編修。由於策劃了英國教派的復辟,他被任命為武術學者和蓋華會館的大學士,掌管文遠館。後來,他誣告於謙、王文等。殺死他們並壟斷了權力。
二、主要成就
徐宥箴是宣德八年(1433)歸疇科狀元,以第壹名的成績被選為庶吉士,入國子監。景泰末年,他參與策劃奪門之變,促成了明英宗的成功復辟,並因此成為內閣首輔,還獲得了宮富博的稱號。
明朝的法律明確規定,公務員沒有軍功不能封爵。所以在明朝末年,被封爵的文官屈指可數。徐宥箴擔任內閣首輔,是明朝的最高官員,有“宮富博”的稱號。