“聽說王長齡左移,龍彪被發配到這裏。”李白:
在容易的容易的秋天之後,布谷鳥鐘,我聽見妳經過五條溪流。
我心有戚戚,明月有戚戚,我會壹直跟著妳,直到夜郎溪。
翻譯:
聽說妳在柳絮飄零,分規啼鳴的時候被貶為龍標校尉,龍標的偏僻之地要經過無錫。
我把悲傷的思緒放在明亮溫暖的月亮上,希望它能隨風陪妳到夜郎西去。
這首詩的第壹句描寫了春天消逝時的蕭條,並渲染了環境的陰郁和悲傷。第二句是對王昌齡“左移”赴任的描寫,表現了李白對詩友的關心和同情。三四句寄情現場,真心鼓勵安慰詩友。全詩選擇了花、規則、明月、風等意象。,用奇異的想象編織著壹個朦朧的夢。雖然沒有追溯過去的場景和與朋友的友誼,但它通過對風景的描述,真誠而感人地表達了友誼。