山上的樹
朝代:唐朝作者:俞武靈
山路上暖暖的,鳥鳴知道春天到了。
忽遇幽處,如獨醒。
石涼常開晚,風頻。
樵夫應該不知道長時間的砍伐是有報酬的。
2.翻譯:
天氣晴朗溫暖,風和日麗。我走在上山的小路上,耳邊不時有鳥兒歌唱,仿佛在報告春天真的來了。突然,在花叢和大蔥中,我看到了桂花樹的倩影,仿佛遇到了世界上壹個孤獨而清醒的人。
山區氣候寒冷,桂花往往開得很晚;山中風疾病多,桂花往往落得又早又快。山裏的樵夫可能再也不認識桂花樹了,說不定還會被斧子砸中,成為生火的枯木。
擴展數據:
山上樹木的欣賞;
詩的第壹句描寫了壹個陽光明媚的日子,作者外出郊遊。
第二句描寫的是第壹眼看到桂花的印象,認為它是壹個“獨自醒來的人”,也就是在世界上獨自醒來的人。其實可以看出作者對桂花的態度,認為桂花在別人眼裏是壹個高貴、超然、獨立的形象。
第三句描述了桂花的生長環境。山上氣候寒冷,風經常刮斷樹木。然而,即使在這種環境下,桂花依然存活下來,傲然綻放。
最後壹句是聯想。我想,樵夫可能不認識桂花樹,我怕他砍了當柴燒。在這句話中,作者用桂花作為比喻來表達他悲傷的嘆息。
作者以物喻人,以桂花的高貴獨立比喻自己的清廉正直。然後用桂花的處境來比喻自己的處境,不被人欣賞,被人傷害。