應急部隊的軍隊策馬疾馳,疾馳而去。壹馬十裏,鞭五裏,遠行隨閃電。
這是西北軍區司令部的軍隊,他來急軍書,報告匈奴軍隊已經包圍了中國的西域酒泉。
接過軍事書籍後,向西望去,卻見飛雪紛飛,壹片朦朧,山上沒有壹絲煙霧,原來軍事聯系的火焰已經斷了。
翻譯翻譯
著急的軍長拿著馬鞭飛奔,牽壹匹馬就是十裏,壹鞭就是五裏。漫長的旅程像閃電壹樣壹閃而過。這是西北首都的軍事特使。他發來緊急軍書,報告匈奴軍隊已經包圍了大唐西域重鎮酒泉。接過軍令文書,擡眼向西望去,只見漫天飛雪,迷茫,遙望山下,不見烽煙蹤跡。部隊裏原來的篝火聯系已經中斷了。
註釋解釋
西隴西:古代樂府題材,又稱“走出廈門”,屬於“和聲曲、色調曲”。隴西,龍山以西,甘肅隴西縣以東。
獨虎:正式名稱。漢代設西域為都,唐代設六都治理西域。
匈奴:這是指中國北部和西部的少數民族。酒泉:縣名,在今酒泉市東北部。
關山:指邊境地區的山原野。
駐軍:烽火臺和邊境營地。古代邊防警戒,以烽火為信號,白天升煙為“哨”,晚上升火為“烽火”。加裏森的壹本書,名為《火》。斷開:斷開。
創作背景
這首詩寫於開元二十五年(公元737年)前後。當時,王維以監察禦史的身份,派了壹名特使到要塞,並參加了我國駐河西大使崔的訪問。
詩歌和散文欣賞
就體裁而言,這首詩屬於古體詩,就主題而言,這首詩屬於邊塞詩。
詩的開頭,是在緊急情況下寫的。途中,武將策馬疾馳,揮鞭而至,頓時吸引了讀者的目光。壹兩句描述“十裏”“五裏”的距離壹閃而過,用誇張的語言渲染緊張的氣氛,給人壹種極其生動、飛揚的形象感。這是兩個倒裝句,壹般是這樣寫的:馬行十裏,鞭行五裏。但這樣寫,壹句五言,不符合詩性語言的正常節奏,讀起來很吃力。像這種“十裏壹馬,五裏壹鞭”不僅朗朗上口,而且因為提前強調了“十裏”“五裏”,突出了馬的速度。中間兩句話點明了騎手的身份,以及事情緊急的原因。壹個“圍”字就說明了事態的嚴重性。壹個“到”字告訴我們,軍事使節壹直在通過“騎馬”和“鞭笞”超速行駛,終於及時送來了軍書。最後兩句補充了氣候對篝火報警的影響。按理說應該先看篝火,再看兵書。然而現在,收到軍令文書後,我擡頭望向西方,只見漫天飛雪,迷茫,望向山下,卻不見炊煙。是因為雪太大,篝火點不著,還是點著了也看不見。反正篝火之間的聯系就中斷了。這凸顯了飛馬傳書的迫切需求。至此,全詩戛然而止,結得幹脆利落,給讀者留下了想象的空間。雖然寫作情況危急,氣氛緊張,但詩中表達的情感是熱烈的,平靜的,自信的。
這首詩,取材的角度很有特色。它反映了邊境戰爭,但沒有正面描述戰爭。詩人關註的重點不是軍書發出前邊疆是如何被圍困的,也不是軍書發出後援軍是如何被調遣的,而只是軍事緊急的壹個片段和壹個側面。至於前後的情況,就讓讀者發揮想象力來補充吧。這種寫法節奏短,壹氣呵成,篇幅集中,內涵豐富,在意境上也顯得不落俗套。
隴西西行詩賞析2首原詩
漢主封東平,邊兵無人議。
宗饒奪得林胡塞,桑麻之地貧瘠。
唐軍男女與匈奴決壹死戰,五千身著長袍的軍隊在陳虎陣亡。
可憐河邊的骨頭,我還是個夢寐以求的女孩。
龍樹第三守備望草,樓煩護羌兵。
同來的死者傷心離去,為老營哭了壹夜。
捉壹個俘虜是沒有止境的,黑山知道龍蛇。
自從妳家老爺和他老婆結了婚,半個胡風就像個漢家。
詩歌和散文欣賞
《隴西西行》是樂府《祥和閣色調曲》的舊題,講的是邊塞戰爭。隴西,即甘肅寧夏龍山以西的地方。《西遊記》這首詩,反映了唐朝長期邊境戰爭給百姓帶來的痛苦和災難。現實是相對的,就像電影裏的蒙太奇,用心良苦。詩情悲切,歌聲落淚。詩人* * *寫了四首到甘肅西部的詩,這裏我們欣賞第二首。
前兩句用精煉概括的語言描述了壹個慷慨悲壯的戰鬥場面。唐軍拼死殺敵,結果五千將士全部陣亡。《誓掃》《不顧》展現了唐軍兵忠誠勇敢的精神和獻身精神。漢朝的榆林軍穿的是錦緞、貂皮、毛皮,在這裏的意思是精銳部隊。部隊如此優秀,死了五千人,可見戰鬥之激烈,傷亡之慘重。
然後,他筆鋒壹轉,逼出了正確的意思:“可憐的江邊白骨,還活在夢裏。”這裏沒有直接描寫戰爭帶來的悲慘景象,也沒有誇大家屬的悲傷。而是別出心裁,將“春江骨”與“春閨夢”聯系起來,寫閨中之妻不知招人死,仍想見夢中已成骨的丈夫,使全詩具有震撼靈魂的悲劇力量。知道親人去世當然會難過,但知道親人的下落畢竟是壹種安慰。在這裏,我已經多年沒有他的音信,招聘的人早已在無定河邊成了壹具骷髏,而他的妻子卻還在夢裏等待著他的早日歸來與團聚。災難和不幸降臨,不僅毫無察覺,反而充滿了熱切而美好的希望,這才是真正的悲劇。
楊慎《明登寺詩》認為,此詩化用“父死於前,子傷於後,婦死於亭,孤名於道,母寡妻哭於巷,設虛祭於遠方,欲在千裏之外”之意,稱之為“轉好,真取胎換骨。”文佳著力渲染孤兒寡母祭天追魂,道中哭泣的悲涼氛圍,痛並深情。文中寫的是家屬“設祭”“失魂”,可知人是被招死的。陳濤詩歌中的年輕女子確信她的丈夫還活著,而毫無疑問她已經死了,而且她在夢中見過幾次面。詩意更深,場面更慘,所以能讓人流下同情的眼淚。
這首詩的跌宕起伏都在三四句話裏。“差”句跟隨前壹句,是題目中的意思;“裘德是”這句話打開了壹個新的世界。《無邊河畔骨》和《春夢人》,壹邊是現實,壹邊是夢想;壹面是悲涼的骷髏,壹面是英俊的年輕軍人。現實是相對的,榮耀不同,產生強烈的藝術效果。壹首《可惜》和壹首《裘德》蘊含著深厚的感情,凝聚著詩人對戰爭死難者及其家屬的無限同情。
明代王世貞稱贊這首詩後兩句“立意巧妙”,卻指責前兩句“骨瘦如柴”,後兩句令人厭倦。事實上,唐軍兵冒著生命危險“誓掃匈奴”的第壹句話就給人們留下了深刻的印象。五千名優秀士兵突然被“陳虎”殺死,實在令人痛惜。壹名應征士兵的悲慘死亡使壹名年輕婦女的命運更值得同情。因此,這些描述只是為了最後兩句話來表明年輕女性想念張本。可以說,如果前兩句沒有鋪就清晰的敘事描述,很難看出後兩句的“匠心”。