當前位置:成語大全網 - 現代詩歌 - 關於中秋節的英文詩要自己翻譯和寫。

關於中秋節的英文詩要自己翻譯和寫。

水調歌頭

(宋)蘇東坡

月亮什麽時候開始出現的?我從遠處拿酒杯。

我不知道天上的宮殿。今晚是哪壹年?

想乘風回家,又怕瓊樓玉宇。

上面太冷了!跳舞和欣賞月亮的影子,這是在世界上。

月亮變成了猩紅色的亭子,低低地掛在雕花窗上,照著昏昏欲睡的自己。

月亮不應該對人有什麽怨恨,為什麽人走了才是圓的?

人們有悲傷和快樂,他們分離又重逢。月亮會變暗或發亮,會變圓或變圓。沒有什麽是完美的,即使在過去。

但願人長久,千裏好風光。

翻譯:

“想妳”

月亮什麽時候會清澈明亮?

我手捧壹杯酒,問藍天。

我不知道這個夜晚的天空會是什麽季節。

我想乘著風飛回家。

然而我擔心水晶和玉的大廈對我來說太高太冷了。

與我月光下的影子共舞

這似乎不像人類世界

月繞紅樓,俯身絲墊門

照耀著無眠的人,沒有怨恨

為什麽當月亮變圓的時候

人是分開的?

人或有悲傷或快樂,或近或遠

月亮可能會變暗或變亮,變圓或變圓

這種情況從時間開始就壹直存在

願我們都能長壽,雖然相距遙遠,但我們仍然能夠壹起分享月亮的美麗。